< 3 Mose 11 >
1 Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach zu ihnen:
and to speak: speak LORD to(wards) Moses and to(wards) Aaron to/for to say to(wards) them
2 Redet mit den Kindern Israel und sprechet: Das sind die Tiere, die ihr essen sollt unter allen Tieren auf Erden.
to speak: speak to(wards) son: descendant/people Israel to/for to say this [the] living thing which to eat from all [the] animal which upon [the] land: country/planet
3 Alles, was die Klauen spaltet und wiederkäuet unter den Tieren, das sollt ihr essen.
all to divide hoof and to cleave cleft hoof to ascend: regurgitate cud in/on/with animal [obj] her to eat
4 Was aber wiederkäuet und hat Klauen und spaltet sie doch nicht, als das Kamel, das ist euch unrein, und sollt es nicht essen.
surely [obj] this not to eat from to ascend: regurgitate [the] cud and from to divide [the] hoof [obj] [the] camel for to ascend: regurgitate cud he/she/it and hoof nothing he to divide unclean he/she/it to/for you
5 Die Kaninchen wiederkäuen wohl, aber sie spalten die Klauen nicht; darum sind sie unrein.
and [obj] [the] rock badger for to ascend: regurgitate cud he/she/it and hoof not to divide unclean he/she/it to/for you
6 Der Hase wiederkäuet auch, aber er spaltet die Klauen nicht; darum ist er euch unrein.
and [obj] [the] hare for to ascend: regurgitate cud he/she/it and hoof not to divide unclean he/she/it to/for you
7 Und ein Schwein spaltet wohl die Klauen, aber es wiederkäuet nicht; darum soll es euch unrein sein.
and [obj] [the] swine for to divide hoof he/she/it and to cleave cleft hoof and he/she/it cud not to drag/chew/saw unclean he/she/it to/for you
8 Von diesem Fleisch sollt ihr nicht essen, noch ihr Aas anrühren; denn sie sind euch unrein.
from flesh their not to eat and in/on/with carcass their not to touch unclean they(masc.) to/for you
9 Dies sollt ihr essen unter dem, das in Wassern ist: Alles, was Floßfedern und Schuppen hat in Wassern, im Meer und Bächen, sollt ihr essen.
[obj] this to eat from all which in/on/with water all which to/for him fin and scale in/on/with water in/on/with sea and in/on/with torrent: river [obj] them to eat
10 Alles aber, was nicht Floßfedern und Schuppen hat im Meer und Bächen, unter allem, das sich reget in Wassern, und allem, was lebet im Wasser, soll euch eine Scheu sein,
and all which nothing to/for him fin and scale in/on/with sea and in/on/with torrent: river from all swarm [the] water and from all soul: animal [the] alive which in/on/with water detestation they(masc.) to/for you
11 daß ihr von ihrem Fleisch nicht esset und vor ihrem Aas euch scheuet.
and detestation to be to/for you from flesh their not to eat and [obj] carcass their to detest
12 Denn alles, was nicht Floßfedern und Schuppen hat in Wassern, sollt ihr scheuen.
all which nothing to/for him fin and scale in/on/with water detestation he/she/it to/for you
13 Und dies sollt ihr scheuen unter den Vögeln, daß ihr's nicht esset: den Adler, den Habicht, den Fischaar,
and [obj] these to detest from [the] bird not to eat detestation they(masc.) [obj] [the] eagle and [obj] [the] vulture and [obj] [the] vulture
14 den Geier, den Weihe und was seiner Art ist,
and [obj] [the] kite and [obj] [the] falcon to/for kind her
15 und alLE Raben mit ihrer Art,
[obj] all raven to/for kind his
16 den Strauß, die Nachteule, den Kuckuck, den Sperber mit seiner Art,
and [obj] daughter [the] ostrich and [obj] [the] ostrich and [obj] [the] gull and [obj] [the] hawk to/for kind his
17 das Käuzlein, den Schwan, den Huhu,
and [obj] [the] owl and [obj] [the] cormorant and [obj] [the] owl
18 die Fledermaus, die Rohrdommel,
and [obj] [the] chameleon and [obj] [the] pelican and [obj] [the] carrion
19 den Storch, den Reiher, den Heher mit seiner Art, den Wiedehopf und die Schwalbe.
and [obj] [the] stork [the] heron to/for kind her and [obj] [the] hoopoe and [obj] [the] bat
20 Alles auch, was sich reget unter den Vögeln und gehet auf vier Füßen, das soll euch eine Scheu sein.
all swarm [the] bird [the] to go: went upon four detestation he/she/it to/for you
21 Doch das sollt ihr essen von Vögeln, das sich reget und gehet auf vier Füßen und nicht mit zweien Beinen auf Erden hüpfet.
surely [obj] this to eat from all swarm [the] bird [the] to go: went upon four which (to/for him *Q(K)*) leg from above to/for foot his to/for to start in/on/with them upon [the] land: soil
22 Von denselben möget ihr essen, als da ist: Arbe mit seiner Art und Selaam mit seiner Art und Hargol mit seiner Art und Hagab mit ihrer Art.
[obj] these from them to eat [obj] [the] locust to/for kind his and [obj] [the] locust to/for kind his and [obj] [the] locust to/for kind his and [obj] [the] locust to/for kind his
23 Alles aber, was sonst vier Füße hat unter den Vögeln, soll euch eine Scheu sein,
and all swarm [the] bird which to/for him four foot detestation he/she/it to/for you
24 und sollt sie unrein achten. Wer solcher Aas anrühret, der wird unrein sein bis auf den Abend.
and to/for these to defile all [the] to touch in/on/with carcass their to defile till [the] evening
25 Und wer dieser Aas eines tragen wird, der soll seine Kleider waschen und wird unrein sein bis auf den Abend.
and all [the] to lift: bear from carcass their to wash garment his and to defile till [the] evening
26 Darum alles Tier, das Klauen hat und spaltet sie nicht und wiederkäuet nicht, das soll euch unrein sein; wer es anrühret, wird unrein sein.
to/for all [the] animal which he/she/it to divide hoof and cleft nothing she to cleave and cud nothing she to ascend: regurgitate unclean they(masc.) to/for you all [the] to touch in/on/with them to defile
27 Und alles, was auf Tappen gehet unter den Tieren, die auf vier Füßen gehen, soll euch unrein sein; wer ihr Aas anrühret, wird unrein sein bis auf den Abend.
and all to go: walk upon palm: sole his in/on/with all [the] living thing [the] to go: went upon four unclean they(masc.) to/for you all [the] to touch in/on/with carcass their to defile till [the] evening
28 Und wer ihr Aas trägt, soll seine Kleider waschen und unrein sein bis auf den Abend; denn solche sind euch unrein.
and [the] to lift: bear [obj] carcass their to wash garment his and to defile till [the] evening unclean they(masc.) to/for you
29 Diese sollen euch auch unrein sein unter den Tieren, die auf Erden kriechen: das Wiesel, die Maus, die Kröte, ein jegliches mit seiner Art;
and this to/for you [the] unclean in/on/with swarm [the] to swarm upon [the] land: soil [the] weasel and [the] mouse and [the] lizard to/for kind his
30 der Igel, der Molch, die Eidechse, die Blindschleiche und der Maulwurf.
and [the] gecko and [the] reptile and [the] lizard and [the] lizard and [the] chameleon
31 Die sind euch unrein unter allem, das da kreucht wer ihr Aas anrühret, der wird unrein sein bis an den Abend.
these [the] unclean to/for you in/on/with all [the] swarm all [the] to touch in/on/with them in/on/with death their to defile till [the] evening
32 Und alles, worauf ein solch tot Aas fällt, das wird unrein, es sei allerlei hölzern Gefäß, oder Kleider, oder Fell, oder Sack; und alles Geräte, damit man etwas schaffet, soll man ins Wasser tun, und ist unrein bis auf den Abend; alsdann wird's rein.
and all which to fall: fall upon him from them in/on/with death their to defile from all article/utensil tree: wood or garment or skin or sackcloth all article/utensil which to make: do work in/on/with them in/on/with water to come (in): bring and to defile till [the] evening and be pure
33 Allerlei irden Gefäß, wo solcher Aas eines drein fällt, wird alles unrein, was drinnen ist; und sollt es zerbrechen.
and all article/utensil earthenware which to fall: fall from them to(wards) midst his all which in/on/with midst his to defile and [obj] him to break
34 AlLE Speise, die man isset, so solches Wasser drein kommt, ist unrein; und aller Trank, den man trinket, in allerlei solchem Gefäß, ist unrein.
from all [the] food which to eat which to come (in): come upon him water to defile and all irrigation which to drink in/on/with all article/utensil to defile
35 Und alles, worauf ein solch Aas fällt, wird unrein, es sei Ofen oder Kessel, so soll man's zerbrechen; denn es ist unrein, und soll euch unrein sein.
and all which to fall: fall from carcass their upon him to defile oven and stove to tear unclean they(masc.) and unclean to be to/for you
36 Doch die Brunnen und Kölke und Teiche sind rein. Wer aber ihr Aas anrühret, ist unrein.
surely spring and pit collection water to be pure and to touch in/on/with carcass their to defile
37 Und ob ein solch Aas fieLE auf Samen, den man gesät hat, so ist er doch rein.
and for to fall: fall from carcass their upon all seed sowing which to sow pure he/she/it
38 Wenn man aber Wasser über den Samen gösse, und fieLE danach ein solch Aas darauf, so würde er euch unrein.
and for to give: put water upon seed and to fall: fall from carcass their upon him unclean he/she/it to/for you
39 Wenn ein Tier stirbt, das ihr essen möget: wer das Aas anrühret, der ist unrein bis an den Abend.
and for to die from [the] animal which he/she/it to/for you to/for food [the] to touch in/on/with carcass her to defile till [the] evening
40 Wer von solchem Aas isset, der soll sein Kleid waschen und wird unrein sein bis an den Abend. Also wer auch trägt ein solch Aas, soll sein Kleid waschen und wird unrein sein bis an den Abend.
and [the] to eat from carcass her to wash garment his and to defile till [the] evening and [the] to lift: bear [obj] carcass her to wash garment his and to defile till [the] evening
41 Was auf Erden schleicht, das soll euch eine Scheu sein, und man soll's nicht essen.
and all [the] swarm [the] to swarm upon [the] land: soil detestation he/she/it not to eat
42 Und alles, was auf dem Bauch kreucht, und alles, was auf vier oder mehr Füßen gehet, unter allem, das auf Erden schleicht, sollt ihr nicht essen; denn es soll euch eine Scheu sein.
all to go: walk upon belly and all to go: walk upon four till all to multiply foot to/for all [the] swarm [the] to swarm upon [the] land: soil not to eat them for detestation they(masc.)
43 Machet eure SeeLE nicht zum Scheusal und verunreiniget euch nicht an ihnen, daß ihr euch besudelt.
not to detest [obj] soul: myself your in/on/with all [the] swarm [the] to swarm and not to defile in/on/with them and to defile in/on/with them
44 Denn ich bin der HERR, euer Gott. Darum sollt ihr euch heiligen, daß ihr heilig seid, denn ich bin heilig; und sollt nicht eure SeeLE verunreinigen an irgend einem kriechenden Tier, das auf Erden schleicht.
for I LORD God your and to consecrate: consecate and to be holy for holy I and not to defile [obj] soul: myself your in/on/with all [the] swarm [the] to creep upon [the] land: soil
45 Denn ich bin der HERR, der euch aus Ägyptenland geführet hat, daß ich euer Gott sei. Darum sollt ihr heilig sein, denn ich bin heilig.
for I LORD [the] to ascend: establish [obj] you from land: country/planet Egypt to/for to be to/for you to/for God and to be holy for holy I
46 Dies ist das Gesetz von den Tieren und Vögeln und allerlei kriechenden Tieren im Wasser und allerlei Tieren, die auf Erden schleichen,
this instruction [the] animal and [the] bird and all soul: animal [the] alive [the] to creep in/on/with water and to/for all soul: animal [the] to swarm upon [the] land: soil
47 daß ihr unterscheiden könntet, was unrein und rein ist, und welches Tier man essen und welches man nicht essen soll.
to/for to separate between [the] unclean and between [the] pure and between [the] living thing [the] to eat and between [the] living thing which not to eat