< Klagelieder 5 >
1 Gedenke, HERR, wie es uns gehet; schau und siehe an unsere Schmach!
Gedenk toch, Jahweh, wat wij verduren, Zie toe, en aanschouw onze smaad:
2 Unser Erbe ist den Fremden zuteil worden und unsere Häuser den Ausländern.
Ons erfdeel is aan anderen vervallen, Onze huizen aan vreemden.
3 Wir sind Waisen und haben keinen Vater; unsere Mütter sind wie Witwen.
Wezen zijn wij, vaderloos, Als weduwen zijn onze moeders;
4 Unser eigen Wasser müssen wir um Geld trinken; unser Holz muß man bezahlt bringen lassen.
Ons water drinken wij voor geld, Wij moeten ons eigen hout betalen.
5 Man treibt uns über Hals, und wenn wir schon müde sind, läßt man uns doch keine Ruhe.
Voortgezweept, met het juk om de hals, Uitgeput, maar men gunt ons geen rust!
6 Wir haben uns müssen Ägypten und Assur ergeben, auf daß wir doch Brot satt zu essen haben.
Naar Egypte steken wij de handen uit, Naar Assjoer om brood!
7 Unsere Väter haben gesündiget und sind nicht mehr vorhanden; und wir müssen ihre Missetat entgelten.
Onze vaderen hebben gezondigd: zij zijn niet meer, Wij dragen hun schuld:
8 Knechte herrschen über uns, und ist niemand, der uns von ihrer Hand errette.
Slaven zijn onze heersers, En niemand, die ons uit hun handen verlost.
9 Wir müssen unser Brot mit Fahr unsers Lebens holen vor dem Schwert in der Wüste.
Met gevaar voor ons leven halen wij brood, Voor het dreigende zwaard der woestijn;
10 Unsere Haut ist verbrannt wie in einem Ofen vor dem greulichen Hunger.
Onze huid is heet als een oven, Door de koorts van de honger.
11 Sie haben die Weiber zu Zion geschwächt und die Jungfrauen in den Städten Judas.
De vrouwen worden in Sion onteerd, De maagden in de steden van Juda;
12 Die Fürsten sind von ihnen gehenket, und die Person der Alten hat man nicht geehret.
Vorsten door hen opgehangen, Geen oudsten gespaard.
13 Die Jünglinge haben Mühlsteine müssen tragen und die Knaben über dem Holztragen straucheln.
De jongens moeten de molensteen torsen, De knapen bezwijken onder het hout;
14 Es sitzen die Alten nicht mehr unter dem Tor, und die Jünglinge treiben kein Saitenspiel mehr.
Geen grijsaards meer in de poorten, Geen jonge mannen meer met hun lier.
15 Unsers Herzens Freude hat ein Ende, unser Reigen ist in Wehklagen verkehret.
Geen blijdschap meer voor ons hart, Onze reidans veranderd in rouw,
16 Die Krone unsers Haupts ist abgefallen. O wehe, daß wir so gesündiget haben!
Gevallen de kroon van ons hoofd: Wee onzer, wij hebben gezondigd!
17 Darum ist auch unser Herz betrübt, und unsere Augen sind finster worden
Hierom is ons hart verslagen, Staan onze ogen zo dof:
18 um des Berges Zions willen, daß er so wüst liegt, daß die Füchse darüberlaufen.
Om de Sionsberg, die ligt verlaten, Waar enkel jakhalzen lopen.
19 Aber du, HERR, der du ewiglich bleibest und dein Thron für und für,
Maar Gij zetelt in eeuwigheid, Jahweh; Uw troon van geslacht tot geslacht!
20 warum willst du unser so gar vergessen und uns die Länge so gar verlassen?
Waarom zoudt Gij ons dan altijd vergeten, Ten einde toe ons verlaten?
21 Bringe uns, HERR, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; verneue unsere Tage wie vor alters!
Ach Jahweh, breng ons tot U terug: wij willen bekeren; Maak onze dagen weer als voorheen!
22 Denn du hast uns verworfen und bist allzusehr über uns erzürnet.
Neen, Gij hebt ons niet voor immer verworpen, Gij blijft op ons niet zo hevig verbolgen!