< Josua 12 >

1 Dies sind die Könige des Landes, die die Kinder Israel schlugen, und nahmen ihr Land ein jenseit des Jordans gegen der Sonnen Aufgang, von dem Wasser bei Arnon an bis an den Berg Hermon und das ganze Gefilde gegen dem Morgen:
Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут копиий луй Исраел ши а кэрор царэ ау луат-о ын стэпынире де чялалтэ парте а Йорданулуй, спре рэсэритул соарелуй, де ла пырыул Арнон пынэ ла Мунтеле Хермонулуй, ку тоатэ кымпия де ла рэсэрит:
2 Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnete und herrschete von Aroer an, die am Ufer liegt des Wassers bei Arnon, und mitten im Wasser, und über das halbe Gilead bis an das Wasser Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon,
Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, каре локуя ла Хесбон. Стэпыниря луй се ынтиндя де ла Ароер, каре есте пе малул пырыулуй Арнон, ши, де ла мижлокул пырыулуй, песте жумэтате дин Галаад, пынэ ла пырыул Иабок, хотарул копиилор луй Амон;
3 und über das Gefilde bis an das Meer Cinneroth gegen Morgen und bis an das Meer im Gefilde, nämlich das Salzmeer gegen Morgen, des Weges gen Beth-Jesimoth, und von Mittag unten an den Bächen des Gebirges Pisga.
де ла кымпие пынэ ла Маря Кинерет, ла рэсэрит, ши пынэ ла маря кымпией, каре есте Маря Сэратэ, ла рэсэрит, спре Бет-Иешимот, ши де ла мязэзи, суб поалеле мунтелуй Писга.
4 Dazu die Grenze des Königs Og zu Basan, der noch von den Riesen übrig war und wohnete zu Astharoth und Edrei
Пе Ог, ымпэратул Басанулуй, сингура рэмэшицэ а рефаимицилор, каре локуяу ла Аштарот ши ла Едрей.
5 und herrschete über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze Gesuri und Maachathi, und des halben Gilead, welches die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon.
Стэпыниря луй се ынтиндя песте Мунтеле Хермонулуй, песте Салка, песте тот Басанул, пынэ ла хотарул гешурицилор ши маакатицилор, ши песте жумэтате дин Галаад, хотарул луй Сихон, ымпэратул Хесбонулуй.
6 Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie einzunehmen den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse.
Мойсе, робул Домнулуй, ши копиий луй Исраел й-ау бэтут ши Мойсе, робул Домнулуй, ле-а дат цара лор ын стэпыниря рубеницилор, гадицилор ши ла жумэтате дин семинция луй Манасе.
7 Dies sind die Könige des Landes, die Josua schlug und die Kinder Israel diesseit des Jordans gegen dem Abend, von Baal-Gad an auf der Breite des Berges Libanon bis an den Berg, der das Land hinauf gen Seir scheidet, und das Josua den Stämmen Israels einzunehmen gab, einem jeglichen sein Teil,
Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут Иосуа ши копиий луй Исраел динкоаче де Йордан, ла апус, де ла Баал-Гад ын валя Либанулуй пынэ ла мунтеле чел плешув, каре се ыналцэ спре Сеир. Иосуа а дат цара лор ын стэпынире семинциилор луй Исраел, фиекэрея й-а дат партя ей,
8 was auf den Gebirgen, Gründen, Gefilden, an Bächen, in der Wüste und gegen Mittag war: die Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
ын мунте, ын вале, ын кымпие, пе костише, ын пустиу ши ын партя де мязэзи: цара хетицилор, аморицилор, канааницилор, ферезицилор, хевицилор ши иебусицилор.
9 Der König zu Jericho, der König zu Ai, die zur Seite an Bethel liegt,
Ымпэратул Иерихонулуй, уну; ымпэратул дин Ай, лынгэ Бетел, уну;
10 der König zu Jerusalem, der König zu Hebron,
ымпэратул Иерусалимулуй, уну; ымпэратул Хебронулуй, уну;
11 der König zu Jarmuth, der König zu Lachis,
ымпэратул Иармутулуй, уну; ымпэратул дин Лакис, уну;
12 der König zu Eglon, der König zu Geser,
ымпэратул Еглонулуй, уну; ымпэратул Гезерулуй, уну;
13 der König zu Debir, der König zu Geder,
ымпэратул Дебирулуй, уну; ымпэратул Гедерулуй, уну;
14 der König zu Horma, der König zu Arad,
ымпэратул дин Хорма, уну; ымпэратул Арадулуй, уну;
15 der König zu Libna, der König zu Adullam,
ымпэратул Либней, уну; ымпэратул Адуламулуй, уну;
16 der König zu Makeda, der König zu Bethel,
ымпэратул дин Македа, уну; ымпэратул Бетелулуй, уну;
17 der König zu Tapuah, der König zu Hepher,
ымпэратул Тапуахулуй, уну; ымпэратул Хеферулуй, уну;
18 der König zu Aphek, der König zu Lasaron,
ымпэратул Афекулуй, уну; ымпэратул Лашаронулуй, уну;
19 der König zu Madon, der König zu Hazor,
ымпэратул Мадонулуй, уну; ымпэратул Хацорулуй, уну;
20 der König zu Simron-Meron, der König zu Achsaph,
ымпэратул Шимрон-Меронулуй, уну; ымпэратул Акшафулуй, уну;
21 der König zu Thaenach, der König zu Megiddo,
ымпэратул Таанакулуй, уну; ымпэратул дин Мегидо, уну;
22 der König zu Kedes, der König zu Jakneam am Karmel,
ымпэратул дин Кедеш, уну; ымпэратул Иокнеамулуй, ла Кармел, уну;
23 der König zu Naphoth-Dor, der König der Heiden zu Gilgal,
ымпэратул Дорулуй, пе ынэлцимиле Дорулуй, уну; ымпэратул Гоиймулуй, лынгэ Гилгал, уну;
24 der König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige.
ымпэратул дин Тирца, уну. Песте тот трейзечь ши уну де ымпэраць.

< Josua 12 >