< Josua 12 >
1 Dies sind die Könige des Landes, die die Kinder Israel schlugen, und nahmen ihr Land ein jenseit des Jordans gegen der Sonnen Aufgang, von dem Wasser bei Arnon an bis an den Berg Hermon und das ganze Gefilde gegen dem Morgen:
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon ĝis la monto Ĥermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
2 Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnete und herrschete von Aroer an, die am Ufer liegt des Wassers bei Arnon, und mitten im Wasser, und über das halbe Gilead bis an das Wasser Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon,
Siĥon, reĝo de la Amoridoj, kiu loĝis en Ĥeŝbon, kaj regis de Aroer, kiu troviĝas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, ĝis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
3 und über das Gefilde bis an das Meer Cinneroth gegen Morgen und bis an das Meer im Gefilde, nämlich das Salzmeer gegen Morgen, des Weges gen Beth-Jesimoth, und von Mittag unten an den Bächen des Gebirges Pisga.
kaj la stepon ĝis la maro Kinerot, oriente, kaj ĝis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jeŝimot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
4 Dazu die Grenze des Königs Og zu Basan, der noch von den Riesen übrig war und wohnete zu Astharoth und Edrei
kaj la regiono de Og, reĝo de Baŝan, restinto el la Rafaidoj, kiu loĝis en Aŝtarot kaj Edrei,
5 und herrschete über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze Gesuri und Maachathi, und des halben Gilead, welches die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon.
kaj regis la monton Ĥermon kaj Salĥan kaj la tutan Baŝanon ĝis la limo de la Geŝuridoj kaj Maaĥatidoj, kaj duonon de Gilead ĝis la limo de Siĥon, reĝo de Ĥeŝbon.
6 Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie einzunehmen den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse.
Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedaĵon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
7 Dies sind die Könige des Landes, die Josua schlug und die Kinder Israel diesseit des Jordans gegen dem Abend, von Baal-Gad an auf der Breite des Berges Libanon bis an den Berg, der das Land hinauf gen Seir scheidet, und das Josua den Stämmen Israels einzunehmen gab, einem jeglichen sein Teil,
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, ĝis la monto Ĥalak, kiu leviĝas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis ĝin al la triboj de Izrael kiel posedaĵon laŭ iliaj partoj;
8 was auf den Gebirgen, Gründen, Gefilden, an Bächen, in der Wüste und gegen Mittag war: die Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
sur la monto kaj sur la malaltaĵo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la Ĥetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la Ĥividoj, kaj la Jebusidoj:
9 Der König zu Jericho, der König zu Ai, die zur Seite an Bethel liegt,
la reĝo de Jeriĥo, unu; la reĝo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
10 der König zu Jerusalem, der König zu Hebron,
la reĝo de Jerusalem, unu; la reĝo de Ĥebron, unu;
11 der König zu Jarmuth, der König zu Lachis,
la reĝo de Jarmut, unu; la reĝo de Laĥiŝ, unu;
12 der König zu Eglon, der König zu Geser,
la reĝo de Eglon, unu; la reĝo de Gezer, unu;
13 der König zu Debir, der König zu Geder,
la reĝo de Debir, unu; la reĝo de Geder, unu;
14 der König zu Horma, der König zu Arad,
la reĝo de Ĥorma, unu; la reĝo de Arad, unu;
15 der König zu Libna, der König zu Adullam,
la reĝo de Libna, unu; la reĝo de Adulam, unu;
16 der König zu Makeda, der König zu Bethel,
la reĝo de Makeda, unu; la reĝo de Bet-El, unu;
17 der König zu Tapuah, der König zu Hepher,
la reĝo de Tapuaĥ, unu; la reĝo de Ĥefer, unu;
18 der König zu Aphek, der König zu Lasaron,
la reĝo de Afek, unu; la reĝo de Laŝaron, unu;
19 der König zu Madon, der König zu Hazor,
la reĝo de Madon, unu; la reĝo de Ĥacor, unu;
20 der König zu Simron-Meron, der König zu Achsaph,
la reĝo de Ŝimron-Meron, unu; la reĝo de Aĥŝaf, unu;
21 der König zu Thaenach, der König zu Megiddo,
la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
22 der König zu Kedes, der König zu Jakneam am Karmel,
la reĝo de Kedeŝ, unu; la reĝo de Jokneam ĉe Karmel, unu;
23 der König zu Naphoth-Dor, der König der Heiden zu Gilgal,
la reĝo de Dor en Nafot-Dor, unu; la reĝo de la popoloj en Gilgal, unu;
24 der König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige.
la reĝo de Tirca, unu. La nombro de ĉiuj reĝoj estis tridek unu.