< Job 5 >
1 Nenne mir einen; was gilt's, ob du einen findest? Und siehe dich um irgend nach einem Heiligen.
to call: call out please there to answer you and to(wards) who? from holy to turn
2 Einen Tollen aber erwürget wohl der Zorn, und den Albernen tötet der Eifer.
for to/for fool(ish) to kill vexation and to entice to die jealousy
3 Ich sah einen Tollen eingewurzelt, und ich fluchte plötzlich seinem Hause.
I to see: see fool(ish) to uproot and to curse pasture his suddenly
4 Seine Kinder werden ferne sein vom Heil und werden zerschlagen werden im Tor, da kein Erretter sein wird.
to remove son: child his from salvation and to crush in/on/with gate and nothing to rescue
5 Seine Ernte wird essen der Hungrige, und die Gewappneten werden ihn holen, und sein Gut werden die Durstigen aussaufen.
which harvest his hungry to eat and to(wards) from thorn to take: take him and to long for snare strength: rich their
6 Denn Mühe aus der Erde nicht gehet, und Unglück aus dem Acker nicht wächset,
for not to come out: come from dust evil: trouble and from land: soil not to spring trouble
7 sondern der Mensch wird zu Unglück geboren, wie die Vögel schweben, emporzufliegen.
for man to/for trouble to beget and son: type of flash to exult to fly
8 Doch ich will jetzt von Gott reden und von ihm handeln,
but I to seek to(wards) God and to(wards) God to set: put cause my
9 der große Dinge tut, die nicht zu forschen sind, und Wunder, die nicht zu zählen sind;
to make: do great: large and nothing search to wonder till nothing number
10 der den Regen aufs Land gibt und lässet Wasser kommen auf die Straßen;
[the] to give: give rain upon face: surface land: country/planet and to send: depart water upon face: surface outside
11 der die Niedrigen erhöhet und den Betrübten emporhilft.
to/for to set: make low to/for height and be dark to exalt salvation
12 Er macht zunichte die Anschläge der Listigen, daß es ihre Hand nicht ausführen kann.
to break plot prudent and not to make: do hand their wisdom
13 Er fähet die Weisen in ihrer Listigkeit und stürzet der Verkehrten Rat,
to capture wise in/on/with be shrewd they and counsel to twist to hasten
14 daß sie des Tages in Finsternis laufen und tappen im Mittag wie in der Nacht;
by day to meet darkness and like/as night to feel in/on/with midday
15 und hilft dem Armen von dem Schwert und von ihrem Munde und von der Hand des Mächtigen;
and to save from sword from lip their and from hand: power strong needy
16 und ist des Armen Hoffnung, daß die Bosheit wird ihren Mund müssen zuhalten.
and to be to/for poor hope and injustice to gather lip her
17 Siehe, selig ist der Mensch, den Gott strafet; darum weigere dich der Züchtigung des Allmächtigen nicht!
behold blessed human to rebuke him god and discipline Almighty not to reject
18 Denn er verletzet und verbindet; er zerschmeißet, und seine Hand heilet.
for he/she/it to pain and to saddle/tie to wound (and hand his *Q(K)*) to heal
19 Aus sechs Trübsalen wird er dich erretten, und in der siebenten wird dich kein Übel rühren.
in/on/with six distress to rescue you and in/on/with seven not to touch in/on/with you bad: evil
20 In der Teurung wird er dich vom Tode erlösen und im Kriege von des Schwerts Hand.
in/on/with famine to ransom you from death and in/on/with battle from hand: power sword
21 Er wird dich verbergen vor der Geißel der Zunge, daß du dich nicht fürchtest vor dem Verderben, wenn es kommt.
in/on/with whip tongue to hide and not to fear from violence for to come (in): come
22 Im Verderben und Hunger wirst du lachen und dich vor den wilden Tieren im Lande nicht fürchten,
to/for violence and to/for famine to laugh and from living thing [the] land: soil not to fear
23 sondern dein Bund wird sein mit den Steinen auf dem Felde, und die wilden Tiere auf dem Lande werden Frieden mit dir halten;
for with stone [the] land: country covenant your and living thing [the] land: country to ally to/for you
24 und wirst erfahren, daß deine Hütte Frieden hat; und wirst deine Behausung versorgen und nicht sündigen;
and to know for peace tent your and to reckon: list pasture your and not to sin
25 und wirst erfahren, daß deines Samens wird viel werden und deine Nachkommen wie das Gras auf Erden;
and to know for many seed: children your and offspring your like/as vegetation [the] land: soil
26 und wirst im Alter zu Grabe kommen, wie Garben eingeführet werden zu seiner Zeit.
to come (in): come in/on/with vigor to(wards) grave like/as to ascend: establish stack in/on/with time his
27 Siehe, das haben wir erforschet, und ist also; dem gehorche und merke du dir's!
behold this to search her so he/she/it to hear: hear her and you(m. s.) to know to/for you