< Job 35 >
1 Und Elihu antwortete und sprach:
And Elius resumed and said,
2 Achtest du das für recht, daß du sprichst: Ich bin gerechter denn Gott?
What is this that thou thinkest to be according to right? who art thou that thou hast said, I am righteous before the Lord?
3 Denn du sprichst: Wer gilt bei dir etwas? Was hilft's, ob ich mich ohne Sünde mache?
I will answer thee, and thy three friends.
4 Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.
Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high [they are] above thee.
5 Schaue gen Himmel und siehe, und schaue an die Wolken, daß sie dir zu hoch sind.
If thou hast sinned, what wilt thou do?
6 Sündigest du, was kannst du mit ihm machen? Und ob deiner Missetat viel ist, was kannst du ihm tun?
and if too thou hast transgressed much, what canst thou perform?
7 Und ob du gerecht seiest, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen Händen nehmen?
And suppose thou art righteous, what wilt thou give him? or what shall he receive of thy hand?
8 Einem Menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine Bosheit und einem Menschenkinde deine Gerechtigkeit.
Thy ungodliness [may affect] a man who is like to thee; or thy righteousness a son of man.
9 Dieselbigen mögen schreien, wenn ihnen viel Gewalt geschieht, und rufen über den Arm der Großen,
They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many.
10 die nicht danach fragen, wo ist Gott, mein Schöpfer, der das Gesänge macht in der Nacht,
But none said, Where is God that made me, who appoints the night-watches;
11 der uns gelehrter macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?
who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?
12 Aber sie werden da auch schreien über den Hochmut der Bösen, und er wird sie nicht erhören.
There they shall cry, and none shall hearken, even because of the insolence of wicked men.
13 Denn Gott wird das Eitle nicht erhören, und der Allmächtige wird es nicht ansehen.
For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One.
14 Dazu sprichst du, du werdest ihn nicht sehen. Aber es ist ein Gericht vor ihm; harre sein nur,
He beholds them that perform lawless deeds, and he will save me: and do thou plead before him, if thou canst praise him, as it is [possible] even now.
15 ob sein Zorn bald nicht heimsucht, und sich nicht annimmt, daß so viel Laster da sind.
For he is not [now] regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass.
16 Darum hat Hiob seinen Mund umsonst aufgesperrt und gibt stolze Teiding vor mit Unverstand.
Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words.