< Job 26 >

1 Hiob antwortete und sprach:
Job respondió:
2 Wem stehest du bei? Dem, der keine Kraft hat? Hilfst du dem, der keine Stärke in Armen hat?
“Qué útil has sido para este débil hombre que soy. Qué solidario has sido con el débil.
3 Wem gibst du Rat? Dem, der keine Weisheit hat? und zeigest einem Mächtigen, wie er's ausführen soll?
Qué buenos consejos le has dado a este ignorante, demostrando que tienes mucha sabiduría.
4 Für wen redest du, und für wen gehet der Odem von dir?
¿Quién te ayudó a decir estas palabras? ¿Quién te ha inspirado a decir tales cosas?
5 Die Riesen ängsten sich unter den Wassern und die bei ihnen wohnen.
“Los muertos tiemblan, los que están bajo las aguas.
6 Die Hölle ist aufgedeckt vor ihm, und das Verderben hat keine Decke. (Sheol h7585)
El Seol está desnudo ante Dios, Abadón está descubierto. (Sheol h7585)
7 Er breitet aus die Mitternacht nirgend an und hänget die Erde an nichts.
Extiende el cielo del norte sobre el espacio vacío; cuelga el mundo sobre la nada.
8 Er fasset das Wasser zusammen in seine Wolken, und die Wolken zerreißen drunter nicht.
Recoge la lluvia en sus nubes de tormenta que no se rompen bajo el peso.
9 Er hält seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor.
Él vela su trono; lo cubre con sus nubes.
10 Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis das Licht samt der Finsternis vergehe.
Sobre la superficie de las aguas puso una frontera; fijó un límite que divide la luz de las tinieblas.
11 Die Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten.
Las columnas del cielo tiemblan; tiemblan de miedo ante su reprimenda.
12 Vor seiner Kraft wird das Meer plötzlich ungestüm, und vor seinem Verstand erhebet sich die Höhe des Meers.
Calmó el mar con su poder; porque sabía qué hacer aplastó a Rahab.
13 Am Himmel wird's schön durch seinen Wind, und seine Hand bereitet die gerade Schlange.
El aliento de su voz embelleció los cielos; con su mano atravesó la serpiente que se desliza.
14 Siehe, also gehet sein Tun, aber davon haben wir ein gering Wörtlein vernommen. Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?
Esto es sólo un poco de todo lo que hace; lo que oímos de él es apenas un susurro, así que quién puede entender su poder atronador?”

< Job 26 >