< Job 26 >

1 Hiob antwortete und sprach:
Ano ra ko Hopa; i mea ia.
2 Wem stehest du bei? Dem, der keine Kraft hat? Hilfst du dem, der keine Stärke in Armen hat?
He hapai pehea tau i te kahakore? He whakaora pehea tau i te ringa ngoikore?
3 Wem gibst du Rat? Dem, der keine Weisheit hat? und zeigest einem Mächtigen, wie er's ausführen soll?
Ka tae tau whakatakoto whakaaro ma te whakaarokore! Te nui o tau whakaatu tikanga!
4 Für wen redest du, und für wen gehet der Odem von dir?
I puaki ki a wai au kupu? No wai te wairua i puta mai ra i a koe?
5 Die Riesen ängsten sich unter den Wassern und die bei ihnen wohnen.
E wiri ana nga tupapaku i raro i te wai, me nga mea ano e noho ana i reira.
6 Die Hölle ist aufgedeckt vor ihm, und das Verderben hat keine Decke. (Sheol h7585)
E takoto kau ana te reinga i tona aroaro, kahore hoki he hipoki mo te whakangaro. (Sheol h7585)
7 Er breitet aus die Mitternacht nirgend an und hänget die Erde an nichts.
E horahia atu ana e ia te raki ki runga ki te wahi takoto kau, whakairihia ana e ia te whenua ki runga ki te kahore noa iho.
8 Er fasset das Wasser zusammen in seine Wolken, und die Wolken zerreißen drunter nicht.
E takaia ana e ia nga wai ki roto ki ana kapua matotoru; a kahore te kapua e pakaru i raro i a ratou.
9 Er hält seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor.
E kaiponuhia ana e ia a mua o tona torona, horahia ana e ia tana kapua ki runga.
10 Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis das Licht samt der Finsternis vergehe.
He mea karapoti nana nga wai, rohe rawa, a tae noa ki te mutunga mai o te marama me te pouri.
11 Die Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten.
Wiri ana nga pou o te rangi, miharo ana ki tana whakatupehupehu.
12 Vor seiner Kraft wird das Meer plötzlich ungestüm, und vor seinem Verstand erhebet sich die Höhe des Meers.
Ko tona kaha hei whakakorikori i te moana, maru ana te whakakake i tona matauranga.
13 Am Himmel wird's schön durch seinen Wind, und seine Hand bereitet die gerade Schlange.
Na tona wairua i whakapaipai nga rangi; na tona ringa i wero te nakahi tere.
14 Siehe, also gehet sein Tun, aber davon haben wir ein gering Wörtlein vernommen. Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?
Na, he pito enei no ona ara; ano te iti o te wahi ona e rangona ana! Ko te whatitiri ia o tona kaha, ko wai ka matau?

< Job 26 >