< Job 18 >

1 Da antwortete Bildad von Suah und sprach:
Bilidadi, moto ya Shuwa, azwaki maloba mpe alobaki:
2 Wann wollt ihr der Rede ein Ende machen? Merket doch, danach wollen wir reden.
« Kino tango nini okoloba maloba ya boye? Kanisa nanu malamu, bongo tokosolola.
3 Warum werden wir geachtet wie Vieh und sind so unrein vor euren Augen?
Mpo na nini komona biso lokola banyama? Boni, tozali nde bazoba na miso na yo?
4 Willst du vor Bosheit bersten? Meinest du, daß um deinetwillen die Erde verlassen werde, und der Fels von seinem Ort versetzt werde?
Awa, likolo ya kanda na yo, ozali komipasola na biteni, basundola mokili to balongola mabanga na bisika na yango likolo na yo?
5 Auch wird das Licht der Gottlosen verlöschen, und der Funke seines Feuers wird nicht leuchten.
Solo, mwinda ya moto mabe ekufaka, moto na yango etikaka kopela.
6 Das Licht wird finster werden in seiner Hütte und seine Leuchte über ihm verlöschen.
Pole ekomaka molili kati na ndako na ye, mpe mwinda oyo epelaka pembeni na ye ekufaka.
7 Die Zugänge seiner Habe werden schmal werden, und sein Anschlag wird ihn fällen.
Makasi ya matambe na ye esilaka, makanisi na ye moko ekweyisaka ye.
8 Denn er ist mit seinen Füßen in Strick gebracht und wandelt im Netze.
Makolo na ye ekangisaka ye na monyama, bongo abundaka-bundaka kati na madusu na yango.
9 Der Strick wird seine Fersen halten, und die Türstigen werden ihn erhaschen.
Motambo ekangaka matambe na ye, mpe singa na yango ekangaka ye makasi.
10 Sein Strick ist gelegt in die Erde und seine Falle auf seinen Gang.
Singa ya motambo ebombama na se ya mabele mpo na ye, mpe batia motambo na nzela na ye.
11 Um und um wird ihn schrecken plötzliche Furcht, daß er nicht weiß, wo er hinaus soll.
Somo elandaka ye bisika nyonso oyo atambolaka.
12 Hunger wird seine Habe sein, und Unglück wird ihm bereitet sein und anhangen.
Nzala esilisaka makasi na ye, mpe pasi ya ndenge na ndenge ezalaka pembeni na ye soki akweyi.
13 Die Stärke seiner Haut wird verzehret werden, und seine Stärke wird verzehren der Fürst des Todes.
Pasi eliaka poso ya nzoto na ye mpe bokono oyo ebomaka ebebisaka biteni ya nzoto na ye.
14 Seine Hoffnung wird aus seiner Hütte gerottet werden, und sie werden ihn treiben zum Könige des Schreckens.
Balongolaka kati na ndako na ye biloko nyonso ya motuya, oyo atielaka motema, mpe akendaka kokutana na bakonzi ya kufa.
15 In seiner Hütte wird nichts bleiben; über seine Hütte wird Schwefel gestreuet werden.
Ndako na ye etikalaka na eloko moko te, mpe fofolo ezalaka ya kopanzana kati na ndako yango.
16 Von unten werden verdorren seine Wurzeln und von oben abgeschnitten seine Ernte.
Misisa na ye ekawukaka na se ya mabele, mpe, na likolo, bitape na ye elembaka.
17 Sein Gedächtnis wird vergehen im Lande, und wird keinen Namen haben auf der Gasse.
Bakanisaka ye lisusu te na mokili, kombo na ye etangamaka lisusu te na mabele.
18 Er wird vom Licht in die Finsternis vertrieben werden und vom Erdboden verstoßen werden.
Babenganaka ye na pole mpo ete akende na molili, mpe balongolaka ye na mokili.
19 Er wird keine Kinder haben und keine Neffen unter seinem Volk; es wird ihm keiner überbleiben in seinen Gütern.
Azalaka na bana to bakitani te kati na bato na ye, azalaka ata na moto moko te oyo atikala na bomoi, na esika oyo avandaka.
20 Die nach ihm kommen, werden sich über seinen Tag entsetzen; und die vor ihm sind, wird eine Furcht ankommen.
Bato ya weste bazalaka na somo ya kotala bomoi na ye, mpe bato ya este batondaka na kobanga.
21 Das ist die Wohnung des Ungerechten, und dies ist die Stätte des, der Gott nicht achtet.
Tala, solo, ndenge suka ya moto mabe ezalaka, mpe bomoi ya moto oyo ayebi Nzambe te. »

< Job 18 >