< 1 Mose 5 >

1 Dies ist das Buch von des Menschen Geschlecht. Da Gott den Menschen schuf, machte er ihn nach dem Gleichnis Gottes
Pa inge takin fwilin tulik natul Adam. (Ke God El tuh orala mwet uh, El oralosla in lumahl.
2 und schuf sie ein Männlein und Fräulein; und segnete sie und hieß ihren Namen Mensch zur Zeit, da sie geschaffen wurden.
El oralosla mukul ac mutan, ac akinsewowoyalos, ac sang inelos “Mwet.”)
3 Und Adam war hundertunddreißig Jahre alt und zeugete einen Sohn. der seinem Bilde ähnlich war, und hieß ihn Seth;
Ke Adam el yac siofok tolngoul matwal, el oswela wen se oana el, ac el sang inel Seth.
4 und lebte danach achthundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
Tukun pacl sac, Adam el sifilpa moul yac oalfoko. Oasr pac tulik mukul ac tulik mutan saya natul,
5 daß sein ganzes Alter ward neunhundertunddreißig Jahre, und starb.
ac el misa ke el yac eufoko tolngoul.
6 Seth war hundertundfünf Jahre alt und zeugte Enos;
Ke Seth el yac siofok limekosr, oasr wen se natul pangpang Enosh,
7 und lebte danach achthundertundsieben Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
ac toko el moul pac ke yac oalfoko itkosr. Oasr pac tulik saya natul,
8 daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzwölf Jahre, und starb.
ac el misa ke el yac eufoko singoul luo.
9 Enos war neunzig Jahre alt und zeugete Kenan;
Ke Enosh el yac eungoul, oasr wen se natul pangpang Kenan,
10 und lebte danach achthundertundfünfzehn Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
na toko el moul pac yac oalfoko singoul limekosr. Oasr pac tulik saya natul,
11 daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb.
ac el misa ke el yac eufoko limekosr.
12 Kenan war siebenzig Jahre alt und zeugete Mahalaleel;
Ke Kenan el yac itngoul, oasr wen se natul pangpang Mahalalel,
13 und lebte danach achthundertundvierzig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
na toko el moul pac yac oalfoko angngaul. Oasr pac tulik saya natul,
14 daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzehn Jahre, und starb.
ac el misa ke el yac eufoko singoul.
15 Mahalaleel war fünfundsechzig Jahre alt und zeugete Jared;
Ke Mahalalel el yac onngoul limekosr, oasr wen se natul pangpang Jared,
16 und lebte danach achthundertunddreißig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
na toko el moul pac yac oalfoko tolngoul. Oasr pac tulik saya natul,
17 daß sein ganzes Alter ward achthundertfünfundneunzig Jahre, und starb.
ac el misa ke el yac oalfoko eungoul limekosr.
18 Jared war hundertundzweiundsechzig Jahre alt und zeugete Henoch;
Ke Jared el yac siofok onngoul luo, oasr wen se natul pangpang Enoch,
19 und lebte danach achthundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
na toko el moul pac yac oalfoko. Oasr pac tulik saya natul,
20 daß sein ganzes Alter ward neunhundertzweiundsechzig Jahre, und starb.
ac el misa ke el yac eufoko onngoul luo.
21 Henoch war fünfundsechzig Jahre alt und zeugete Methusalah.
Ke Enoch el yac onngoul limekosr, oasr wen se natul pangpang Methuselah.
22 Und nachdem er Methusalah gezeuget hatte, blieb er in einem göttlichen Leben dreihundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
Tukun pacl sac, Enoch el moul in sie sin sie yurin God ke yac tolfoko, ac oasr pac tulik saya natul.
23 daß sein ganzes Alter ward dreihundertfünfundsechzig Jahre.
El moul sun yac tolfoko onngoul limekosr.
24 Und dieweil er ein göttlich Leben führete, nahm ihn Gott hinweg, und ward nicht mehr gesehen.
El moul in sie sin sie yurin God, na el wanginla mweyen God El usalla.
25 Methusalah war hundertsiebenundachtzig Jahre alt und zeugete Lamech;
Ke Methuselah el yac siofok oalngoul itkosr, oasr wen se natul pangpang Lamech,
26 und lebte danach siebenhundertzweiundachtzig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
na toko el moul pac yac itfoko oalngoul luo. Oasr pac tulik saya natul
27 daß sein ganzes Alter ward neunhundertneunundsechzig Jahre, und starb.
ac el misa ke el yac eufoko onngoul eu.
28 Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugete einen Sohn
Ke Lamech el yac siofok oalngoul luo, oasr wen se natul,
29 und hieß ihn Noah und sprach: Der wird uns trösten in unserer Mühe und Arbeit auf Erden, die der HERR verflucht hat.
ac el sang inel Noah. Ac Lamech el fahk, “Tulik se inge ac fah use nu sesr mongla liki orekma upa nukewa lasr, liki fohk se na ma LEUM GOD El tuh filiya sie selnga nu kac.”
30 Danach lebte er fünfhundertfünfundneunzig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
Na toko Lamech el moul pac yac lumfoko eungoul limekosr. Oasr pac tulik saya natul
31 daß sein ganzes Alter ward siebenhundertsiebenundsiebenzig Jahre, und starb.
ac el misa ke el yac itfoko itngoul itkosr.
32 Noah war fünfhundert Jahre alt und zeugete Sem, Ham und Japheth.
Tukun Noah el yac lumfoko matwal, oasr wen tolu natul pangpang Shem, Ham, ac Japheth.

< 1 Mose 5 >