< Esra 2 >

1 Dies sind die Kinder aus den Landen, die heraufzogen aus dem Gefängnis, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführet, und wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt.
Desse äro de barn utu landen, som uppdrogo utu fängelset, hvilka NebucadNezar, Konungen i Babel, hade fört till Babel, och igenkommo till Jerusalem och Juda, hvar och en uti sin stad;
2 Und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan, Mispar, Bigevai, Rehum und Baena. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volks Israel:
Och kommo med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, och Baana. Detta är nu talet af männerna i Israels folk.
3 der Kinder Pareos zweitausend hundert und zweiundsiebenzig;
Paros barn, tutusend hundrade två och sjutio.
4 der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebenzig;
Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
5 der Kinder Arah, siebenhundert und fünfundsiebenzig;
Arahs barn, sjuhundrad fem och sjutio.
6 der Kinder Pahath-Moab, unter der Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundert und zwölf;
PahathMoabs barn, utaf Jesua Joabs barnom, tutusend åttahundrad och tolf.
7 der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
8 der Kinder Sathu neunhundert und fünfundvierzig;
Sattu barn, niohundrad fem och fyratio.
9 der Kinder Sakai siebenhundert und sechzig;
Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
10 der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
Bani barn, sexhundrad två och fyratio.
11 der Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
Bebai barn, sexhundrad tre och tjugu.
12 der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
Asgads barn, tusende tuhundrad två och tjugu.
13 der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
Adonikams barn, sexhundrad sex och sextio.
14 der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
Bigvai barn, tutusend sex och femtio.
15 der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
Adins barn, fyrahundrad fyra och femtio.
16 der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
Aters barn af Jehiskia, åtta och niotio.
17 der Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;
Bezai barn, trehundrad tre och tjugu.
18 der Kinder Jorah hundert und zwölf
Jorahs barn, hundrade och tolf.
19 der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;
Hasums barn, tuhundrad tre och tjugu.
20 der Kinder Gibbar fünfundneunzig;
Gibbars barn, fem och niotio.
21 der Kinder Beth-Lehem hundert und dreiundzwanzig;
BethLehems barn, hundrade tre och tjugu.
22 der Männer Netopha sechsundfünfzig;
Netopha män, sex och femtio.
23 der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig;
De män af Anathoth, hundrade åtta och tjugu.
24 der Kinder Asmaveth zweiundvierzig;
Asmaveths barn, två och fyratio.
25 der Kinder von Kiriath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
De barn af KiriathArim, Chephira, och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
26 der Kinder von Rama und Gaba sechshundert und einundzwanzig;
De barn af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
27 der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;
De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
28 der Männer von Bethel und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
De män af BethEl och Aj, tuhundrad tre och tjugu.
29 der Kinder Nebo zweiundfünfzig;
Nebo barn, två och femtio.
30 der Männer von Magbis hundert und sechsundfünfzig;
De män af Magbis, hundrade sex och femtio.
31 der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
De andra Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
32 der Kinder Harim dreihundert und zwanzig;
Harims barn, trehundrad och tjugu.
33 der Kinder Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
Lod, Hadid och Ono barn, sjuhundrad fem och tjugu.
34 der Kinder Jereho dreihundert und fünfundvierzig;
Jereho barn, trehundrad fem och fyratio.
35 der Kinder Senaa dreitausend sechshundert und dreißig;
Senaa barn, tretusend sexhundrad och tretio.
36 der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebenzig;
Presterna: Jedaja barn, af Jesua huse, niohundrad tre och sjutio.
37 der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
Immers barn, tusende två och femtio.
38 der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig;
Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
39 der Kinder Harim tausend und siebenzehn;
Horims barn, tusende och sjutton.
40 der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebenzig;
Leviterna: Jesua barn, och Kadmiel, af Hodavia barnom, fyra och sjutio.
41 der Sänger: der Kinder Assaph hundert und achtundzwanzig;
Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och tjugu.
42 der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundert und neununddreißig;
Dörravaktarenas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, och Sobai barn; alle tillhopa hundrade nio och tretio.
43 der Nethinim: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabaoth,
De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Thabaoths barn,
44 die Kinder Keros, die Kinder Sieha, die Kinder Padon,
Keros barn, Siaha barn, Padons barn,
45 die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akub,
Lebana barn, Hagaba barn, Akkubs barn,
46 die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
Hagabs barn, Samlai barn, Hanans barn,
47 die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
Giddels barn, Gahars barn, Reaja barn,
48 die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gasam,
Rezins barn, Nekoda barn, Gassams barn,
49 die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Besai,
Ussa barn, Paseahs barn, Besai barn,
50 die Kinder Asna, die Kinder Meunim, die Kinder Nephusim,
Asna barn, Mennims barn, Nephusims barn,
51 die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
52 die Kinder Bazeluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
Bazluts barn, Mehida barn, Harsa barn,
53 die Kinder Barkom, die Kinder Sissera, die Kinder Thamah,
Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
54 die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha;
Neziahs barn, Hatipha barn.
55 die Kinder der Knechte Salomos: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Pruda,
Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sopherets barn, Peruda barn,
56 die Kinder Jaela, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Ami.
Sephatja barn, Hattils barn, Pochereths barn af Zebaim, Ami barn.
58 Aller Nethinim und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
Alle Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro tillhopa trehundrad två och niotio.
59 Und diese zogen auch mit herauf: Mithel, Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addon und Immer; aber sie konnten nicht anzeigen ihrer Väter Haus, noch ihren Samen, ob sie aus Israel wären.
Och desse drogo också med upp af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addan och Immer; men de kunde icke utvisa sina fäders hus, eller ock sina säd, om de voro af Israel;
60 Die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda: sechshundert und zweiundfünfzig.
Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, sexhundrad två och femtio.
61 Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter derselben Namen genannt.
Och af Prestabarnen: Habaja barn, Koz barn, Barsillai barn, den en hustru tog utaf Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt nämnd under deras namn.
62 Dieselben suchten ihre Geburtsregister und fanden keine; darum wurden sie vom Priestertum los.
De samme sökte efter deras börds skrifter, och funno dem intet; derföre vordo de Presterskapet qvitte.
63 Und Hathirsatha sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Allerheiligsten, bis ein Priester stünde mit dem Licht und Recht.
Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgasta, tilldess en Prest uppstode med Ljus och Fullkomlighet.
64 Der ganzen Gemeine, wie ein Mann, war zweiundvierzigtausend dreihundert und sechzig,
Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend, trehundrad och sextio;
65 ausgenommen ihre Knechte und Mägde, der waren siebentausend dreihundert, und siebenunddreißig. Und hatten zweihundert Sänger und Sängerinnen,
Förutan deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och hade tuhundrad sångare, och sångerskor;
66 siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Mäuler,
Sjuhundrad sex och tretio hästar, tuhundrad fem och fyratio mular;
67 vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel.
Fyrahundrad fem och tretio camelar, och sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
68 Und etliche der obersten Väter, da sie kamen zum Hause des HERRN zu Jerusalem, wurden sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man es setzte auf seine Stätte.
Och somlige utaf öfversta fäderna, när de kommo till Herrans hus i Jerusalem, vordo de friviljoge till Guds hus, att man skulle det sätta uppå sitt rum;
69 Und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz ans Werk einundsechzigtausend Gülden und fünftausend Pfund Silbers und hundert Priesterröcke.
Och gåfvo, efter sina förmågo, till drätselen åt verket, ett och sextio tusend gylden, och fem tusend pund silfver, och hundrade Prestakjortlar.
70 Also setzten sich die Priester und die Leviten und etliche des Volks und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.
Alltså satte sig Presterna och Leviterna, och somlige af folket, och sångarena och dörravaktarena, och de Nethinim, uti sina städer; och hele Israel i sina städer.

< Esra 2 >