< Esra 2 >
1 Dies sind die Kinder aus den Landen, die heraufzogen aus dem Gefängnis, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführet, und wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt.
Questi son gli uomini della provincia che tornarono dalla cattività, quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati schiavi a Babilonia, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ognuno nella sua città.
2 Und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan, Mispar, Bigevai, Rehum und Baena. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volks Israel:
Essi vennero con Zorobabel, Jeshua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numero degli uomini del popolo d’Israele.
3 der Kinder Pareos zweitausend hundert und zweiundsiebenzig;
Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
4 der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebenzig;
Figliuoli di Scefatia, trecento settantantadue.
5 der Kinder Arah, siebenhundert und fünfundsiebenzig;
Figliuoli di Arah, settecento settantacinque.
6 der Kinder Pahath-Moab, unter der Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundert und zwölf;
Figliuoli di Pahath-Moab, discendenti di Jeshua e di Joab, duemila ottocentododici.
7 der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
Figliuoli di Elam, milleduecento cinquantaquattro.
8 der Kinder Sathu neunhundert und fünfundvierzig;
Figliuoli di Zattu, novecento quarantacinque.
9 der Kinder Sakai siebenhundert und sechzig;
Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
10 der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
Figliuoli di Bani, seicento quarantadue.
11 der Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
Figliuoli di Bebai, seicentoventitre.
12 der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
Figliuoli di Azgad, mille duecentoventidue.
13 der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
Figliuoli di Adonikam, seicentosessantasei.
14 der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
Figliuoli di Bigvai, duemilacinquantasei.
15 der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
Figliuoli di Adin, quattrocento cinquantaquattro.
16 der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
Figliuoli di Ater, della famiglia di Ezechia, novantotto.
17 der Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;
Figliuoli di Betsai, trecentoventitre.
18 der Kinder Jorah hundert und zwölf
Figliuoli di Jorah, centododici.
19 der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;
Figliuoli di Hashum, duecentoventitre.
20 der Kinder Gibbar fünfundneunzig;
Figliuoli di Ghibbar, novantacinque.
21 der Kinder Beth-Lehem hundert und dreiundzwanzig;
Figliuoli di Bethlehem, centoventitre.
22 der Männer Netopha sechsundfünfzig;
Gli uomini di Netofa, cinquantasei.
23 der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig;
Gli uomini di Anatoth, centoventotto.
24 der Kinder Asmaveth zweiundvierzig;
Gli uomini di Azmaveth, quarantadue.
25 der Kinder von Kiriath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
Gli uomini di Kiriath-Arim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
26 der Kinder von Rama und Gaba sechshundert und einundzwanzig;
Gli uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
27 der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;
Gli uomini di Micmas, centoventidue.
28 der Männer von Bethel und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
Gli uomini di Bethel e d’Ai, duecentoventitre.
29 der Kinder Nebo zweiundfünfzig;
I figliuoli di Nebo, cinquantadue.
30 der Männer von Magbis hundert und sechsundfünfzig;
I figliuoli di Magbish, centocinquantasei.
31 der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
I figliuoli d’un altro Elam, milleduecento cinquantaquattro.
32 der Kinder Harim dreihundert und zwanzig;
I figliuoli di Harim, trecentoventi.
33 der Kinder Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
I figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecento venticinque.
34 der Kinder Jereho dreihundert und fünfundvierzig;
I figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
35 der Kinder Senaa dreitausend sechshundert und dreißig;
I figliuoli di Senea, tremila seicentotrenta.
36 der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebenzig;
Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento settantatre.
37 der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
Figliuoli d’Immer, mille cinquantadue.
38 der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig;
Figliuoli di Pashur, milleduecento quarantasette.
39 der Kinder Harim tausend und siebenzehn;
Figliuoli di Harim, millediciassette.
40 der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebenzig;
Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, discendenti di Hodavia, settantaquattro.
41 der Sänger: der Kinder Assaph hundert und achtundzwanzig;
Cantori: figliuoli di Asaf, centoventotto.
42 der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundert und neununddreißig;
Figliuoli de’ portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, in tutto, centotrentanove.
43 der Nethinim: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabaoth,
Nethinei: i figliuoli di Tsiha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaoth,
44 die Kinder Keros, die Kinder Sieha, die Kinder Padon,
i figliuoli di Keros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon,
45 die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akub,
i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Akkub,
46 die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
47 die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
48 die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gasam,
i figliuoli di Retsin, i figliuoli di Nekoda, i figliuoli di Gazzam,
49 die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Besai,
i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Paseah, i figliuoli di Besai,
50 die Kinder Asna, die Kinder Meunim, die Kinder Nephusim,
i figliuoli d’Asna, i figliuoli di Mehunim, i figliuoli di Nefusim,
51 die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
i figliuoli di Bakbuk, i figliuoli di Hakufa, i figliuoli di Harhur,
52 die Kinder Bazeluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
i figliuoli di Batsluth, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsha, i figliuoli di Barkos,
53 die Kinder Barkom, die Kinder Sissera, die Kinder Thamah,
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Thamah,
54 die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha;
i figliuoli di Netsiah, i figliuoli di Hatifa.
55 die Kinder der Knechte Salomos: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Pruda,
Figliuoli dei servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Jaala,
56 die Kinder Jaela, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
i figliuoli di Darkon, i figliuoli di Ghiddel,
57 die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Ami.
i figliuoli di Scefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, i figliuoli d’Ami.
58 Aller Nethinim und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
Tutti i Nethinei e i figliuoli de’ servi di Salomone ammontarono a trecentonovantadue.
59 Und diese zogen auch mit herauf: Mithel, Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addon und Immer; aber sie konnten nicht anzeigen ihrer Väter Haus, noch ihren Samen, ob sie aus Israel wären.
Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addan, da Immer, e che non poterono indicare la loro casa patriarcale e la loro discendenza per provare ch’erano d’Israele:
60 Die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda: sechshundert und zweiundfünfzig.
i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Nekoda, in tutto, seicento cinquantadue.
61 Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter derselben Namen genannt.
E di tra i figliuoli de’ sacerdoti: i figliuoli di Habaia, i figliuoli di Hakkots, i figliuoli di Barzillai, che avea preso per moglie una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
62 Dieselben suchten ihre Geburtsregister und fanden keine; darum wurden sie vom Priestertum los.
Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono; furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
63 Und Hathirsatha sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Allerheiligsten, bis ein Priester stünde mit dem Licht und Recht.
e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
64 Der ganzen Gemeine, wie ein Mann, war zweiundvierzigtausend dreihundert und sechzig,
La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
65 ausgenommen ihre Knechte und Mägde, der waren siebentausend dreihundert, und siebenunddreißig. Und hatten zweihundert Sänger und Sängerinnen,
senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avean pure duecento cantori e cantatrici.
66 siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Mäuler,
Aveano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
67 vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel.
quattrocento trentacinque cammelli e seimilasettecento venti asini.
68 Und etliche der obersten Väter, da sie kamen zum Hause des HERRN zu Jerusalem, wurden sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man es setzte auf seine Stätte.
Alcuni dei capi famiglia, come furon giunti alla casa dell’Eterno ch’è a Gerusalemme, offriron dei doni volontari per la casa di Dio, per rimetterla in piè sul luogo di prima.
69 Und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz ans Werk einundsechzigtausend Gülden und fünftausend Pfund Silbers und hundert Priesterröcke.
Dettero al tesoro dell’opera, secondo i loro mezzi, sessantunmila dariche d’oro, cinquemila mine d’argento e cento vesti sacerdotali.
70 Also setzten sich die Priester und die Leviten und etliche des Volks und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.
I sacerdoti, i Leviti, la gente del popolo, i cantori, i portinai, i Nethinei, si stabiliron nelle loro città; e tutti gl’Israeliti, nelle città rispettive.