< Esra 2 >
1 Dies sind die Kinder aus den Landen, die heraufzogen aus dem Gefängnis, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführet, und wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt.
१जिनको बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर बाबेल को बन्दी बनाकर ले गया था, उनमें से प्रान्त के जो लोग बँधुआई से छूटकर यरूशलेम और यहूदा को अपने-अपने नगर में लौटे वे ये हैं।
2 Und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan, Mispar, Bigevai, Rehum und Baena. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volks Israel:
२ये जरुब्बाबेल, येशुअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलायाह, मोर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बानाह के साथ आए। इस्राएली प्रजा के मनुष्यों की गिनती यह है: अर्थात्
3 der Kinder Pareos zweitausend hundert und zweiundsiebenzig;
३परोश की सन्तान दो हजार एक सौ बहत्तर,
4 der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebenzig;
४शपत्याह की सन्तान तीन सौ बहत्तर,
5 der Kinder Arah, siebenhundert und fünfundsiebenzig;
५आरह की सन्तान सात सौ पचहत्तर,
6 der Kinder Pahath-Moab, unter der Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundert und zwölf;
६पहत्मोआब की सन्तान येशुअ और योआब की सन्तान में से दो हजार आठ सौ बारह,
7 der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
७एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
8 der Kinder Sathu neunhundert und fünfundvierzig;
८जत्तू की सन्तान नौ सौ पैंतालीस,
9 der Kinder Sakai siebenhundert und sechzig;
९जक्कई की सन्तान सात सौ साठ,
10 der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
१०बानी की सन्तान छः सौ बयालीस,
11 der Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
११बेबै की सन्तान छः सौ तेईस,
12 der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
१२अजगाद की सन्तान बारह सौ बाईस,
13 der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
१३अदोनीकाम की सन्तान छः सौ छियासठ,
14 der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
१४बिगवै की सन्तान दो हजार छप्पन,
15 der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
१५आदीन की सन्तान चार सौ चौवन,
16 der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
१६हिजकिय्याह की सन्तान आतेर की सन्तान में से अठानवे,
17 der Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;
१७बेसै की सन्तान तीन सौ तेईस,
18 der Kinder Jorah hundert und zwölf
१८योरा के लोग एक सौ बारह,
19 der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;
१९हाशूम के लोग दो सौ तेईस,
20 der Kinder Gibbar fünfundneunzig;
२०गिब्बार के लोग पंचानबे,
21 der Kinder Beth-Lehem hundert und dreiundzwanzig;
२१बैतलहम के लोग एक सौ तेईस,
22 der Männer Netopha sechsundfünfzig;
२२नतोपा के मनुष्य छप्पन;
23 der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig;
२३अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस,
24 der Kinder Asmaveth zweiundvierzig;
२४अज्मावेत के लोग बयालीस,
25 der Kinder von Kiriath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
२५किर्यत्यारीम कपीरा और बेरोत के लोग सात सौ तैंतालीस,
26 der Kinder von Rama und Gaba sechshundert und einundzwanzig;
२६रामाह और गेबा के लोग छः सौ इक्कीस,
27 der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;
२७मिकमाश के मनुष्य एक सौ बाईस,
28 der Männer von Bethel und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
२८बेतेल और आई के मनुष्य दो सौ तेईस,
29 der Kinder Nebo zweiundfünfzig;
२९नबो के लोग बावन,
30 der Männer von Magbis hundert und sechsundfünfzig;
३०मग्बीस की सन्तान एक सौ छप्पन,
31 der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
३१दूसरे एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
32 der Kinder Harim dreihundert und zwanzig;
३२हारीम की सन्तान तीन सौ बीस,
33 der Kinder Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
३३लोद, हादीद और ओनो के लोग सात सौ पच्चीस,
34 der Kinder Jereho dreihundert und fünfundvierzig;
३४यरीहो के लोग तीन सौ पैंतालीस,
35 der Kinder Senaa dreitausend sechshundert und dreißig;
३५सना के लोग तीन हजार छः सौ तीस।
36 der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebenzig;
३६फिर याजकों अर्थात् येशुअ के घराने में से यदायाह की सन्तान नौ सौ तिहत्तर,
37 der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
३७इम्मेर की सन्तान एक हजार बावन,
38 der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig;
३८पशहूर की सन्तान बारह सौ सैंतालीस,
39 der Kinder Harim tausend und siebenzehn;
३९हारीम की सन्तान एक हजार सत्रह
40 der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebenzig;
४०फिर लेवीय, अर्थात् येशुअ की सन्तान और कदमीएल की सन्तान होदव्याह की सन्तान में से चौहत्तर।
41 der Sänger: der Kinder Assaph hundert und achtundzwanzig;
४१फिर गवैयों में से आसाप की सन्तान एक सौ अट्ठाईस।
42 der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundert und neununddreißig;
४२फिर दरबानों की सन्तान, शल्लूम की सन्तान, आतेर की सन्तान, तल्मोन की सन्तान, अक्कूब की सन्तान, हतीता की सन्तान, और शोबै की सन्तान, ये सब मिलाकर एक सौ उनतालीस हुए।
43 der Nethinim: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabaoth,
४३फिर नतीन की सन्तान, सीहा की सन्तान, हसूपा की सन्तान, तब्बाओत की सन्तान।
44 die Kinder Keros, die Kinder Sieha, die Kinder Padon,
४४केरोस की सन्तान, सीअहा की सन्तान, पादोन की सन्तान,
45 die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akub,
४५लबाना की सन्तान, हगाबा की सन्तान, अक्कूब की सन्तान,
46 die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
४६हागाब की सन्तान, शल्मै की सन्तान, हानान की सन्तान,
47 die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
४७गिद्देल की सन्तान, गहर की सन्तान, रायाह की सन्तान,
48 die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gasam,
४८रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान, गज्जाम की सन्तान,
49 die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Besai,
४९उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,
50 die Kinder Asna, die Kinder Meunim, die Kinder Nephusim,
५०अस्ना की सन्तान, मूनीम की सन्तान, नपीसीम की सन्तान,
51 die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
५१बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान।
52 die Kinder Bazeluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
५२बसलूत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,
53 die Kinder Barkom, die Kinder Sissera, die Kinder Thamah,
५३बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,
54 die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha;
५४नसीह की सन्तान, और हतीपा की सन्तान।
55 die Kinder der Knechte Salomos: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Pruda,
५५फिर सुलैमान के दासों की सन्तान, सोतै की सन्तान, हस्सोपेरेत की सन्तान, परूदा की सन्तान,
56 die Kinder Jaela, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
५६याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गिद्देल की सन्तान,
57 die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Ami.
५७शपत्याह की सन्तान, हत्तील की सन्तान, पोकरेत-सबायीम की सन्तान, और आमी की सन्तान।
58 Aller Nethinim und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
५८सब नतीन और सुलैमान के दासों की सन्तान, तीन सौ बानवे थे।
59 Und diese zogen auch mit herauf: Mithel, Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addon und Immer; aber sie konnten nicht anzeigen ihrer Väter Haus, noch ihren Samen, ob sie aus Israel wären.
५९फिर जो तेल्मेलाह, तेलहर्शा, करूब, अद्दान और इम्मेर से आए, परन्तु वे अपने-अपने पितरों के घराने और वंशावली न बता सके कि वे इस्राएल के हैं, वे ये हैं:
60 Die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda: sechshundert und zweiundfünfzig.
६०अर्थात् दलायाह की सन्तान, तोबियाह की सन्तान और नकोदा की सन्तान, जो मिलकर छः सौ बावन थे।
61 Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter derselben Namen genannt.
६१याजकों की सन्तान में से हबायाह की सन्तान, हक्कोस की सन्तान और बर्जिल्लै की सन्तान, जिसने गिलादी बर्जिल्लै की एक बेटी को ब्याह लिया और उसी का नाम रख लिया था।
62 Dieselben suchten ihre Geburtsregister und fanden keine; darum wurden sie vom Priestertum los.
६२इन सभी ने अपनी-अपनी वंशावली का पत्र औरों की वंशावली की पोथियों में ढूँढ़ा, परन्तु वे न मिले, इसलिए वे अशुद्ध ठहराकर याजकपद से निकाले गए।
63 Und Hathirsatha sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Allerheiligsten, bis ein Priester stünde mit dem Licht und Recht.
६३और अधिपति ने उनसे कहा, कि जब तक ऊरीम और तुम्मीम धारण करनेवाला कोई याजक न हो, तब तक कोई परमपवित्र वस्तु खाने न पाए।
64 Der ganzen Gemeine, wie ein Mann, war zweiundvierzigtausend dreihundert und sechzig,
६४समस्त मण्डली मिलकर बयालीस हजार तीन सौ साठ की थी।
65 ausgenommen ihre Knechte und Mägde, der waren siebentausend dreihundert, und siebenunddreißig. Und hatten zweihundert Sänger und Sängerinnen,
६५इनको छोड़ इनके सात हजार तीन सौ सैंतीस दास-दासियाँ और दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
66 siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Mäuler,
६६उनके घोड़े सात सौ छत्तीस, खच्चर दो सौ पैंतालीस, ऊँट चार सौ पैंतीस,
67 vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel.
६७और गदहे छः हजार सात सौ बीस थे।
68 Und etliche der obersten Väter, da sie kamen zum Hause des HERRN zu Jerusalem, wurden sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man es setzte auf seine Stätte.
६८पितरों के घरानों के कुछ मुख्य-मुख्य पुरुषों ने जब यहोवा के भवन को जो यरूशलेम में है, आए, तब परमेश्वर के भवन को उसी के स्थान पर खड़ा करने के लिये अपनी-अपनी इच्छा से कुछ दिया।
69 Und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz ans Werk einundsechzigtausend Gülden und fünftausend Pfund Silbers und hundert Priesterröcke.
६९उन्होंने अपनी-अपनी पूँजी के अनुसार इकसठ हजार दर्कमोन सोना और पाँच हजार माने चाँदी और याजकों के योग्य एक सौ अंगरखे अपनी-अपनी इच्छा से उस काम के खजाने में दे दिए।
70 Also setzten sich die Priester und die Leviten und etliche des Volks und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.
७०तब याजक और लेवीय और लोगों में से कुछ और गवैये और द्वारपाल और नतीन लोग अपने नगर में और सब इस्राएली अपने-अपने नगर में फिर बस गए।