< Esra 2 >

1 Dies sind die Kinder aus den Landen, die heraufzogen aus dem Gefängnis, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführet, und wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt.
and these son: descendant/people [the] province [the] to ascend: rise from captivity [the] captivity which to reveal: remove (Nebuchadnezzar *Q(K)*) king Babylon to/for Babylon and to return: return to/for Jerusalem and Judah man: anyone to/for city his
2 Und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan, Mispar, Bigevai, Rehum und Baena. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volks Israel:
which to come (in): come with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Seraiah Reelaiah Mordecai Bilshan Mispar Bigvai Rehum Baanah number human people Israel
3 der Kinder Pareos zweitausend hundert und zweiundsiebenzig;
son: descendant/people Parosh thousand hundred seventy and two
4 der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebenzig;
son: descendant/people Shephatiah three hundred seventy and two
5 der Kinder Arah, siebenhundert und fünfundsiebenzig;
son: descendant/people Arah seven hundred five and seventy
6 der Kinder Pahath-Moab, unter der Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundert und zwölf;
son: descendant/people Pahath-moab Pahath-moab to/for son: descendant/people Jeshua Joab thousand eight hundred and two ten
7 der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
son: descendant/people Elam thousand hundred fifty and four
8 der Kinder Sathu neunhundert und fünfundvierzig;
son: descendant/people Zattu nine hundred and forty and five
9 der Kinder Sakai siebenhundert und sechzig;
son: descendant/people Zaccai seven hundred and sixty
10 der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
son: descendant/people Bani six hundred forty and two
11 der Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
son: descendant/people Bebai six hundred twenty and three
12 der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
son: descendant/people Azgad thousand hundred twenty and two
13 der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
son: descendant/people Adonikam six hundred sixty and six
14 der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
son: descendant/people Bigvai thousand fifty and six
15 der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
son: descendant/people Adin four hundred fifty and four
16 der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
son: descendant/people Ater to/for Hezekiah ninety and eight
17 der Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;
son: descendant/people Bezai three hundred twenty and three
18 der Kinder Jorah hundert und zwölf
son: descendant/people Jorah hundred and two ten
19 der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;
son: descendant/people Hashum hundred twenty and three
20 der Kinder Gibbar fünfundneunzig;
son: descendant/people Gibbar ninety and five
21 der Kinder Beth-Lehem hundert und dreiundzwanzig;
son: descendant/people Bethlehem Bethlehem hundred twenty and three
22 der Männer Netopha sechsundfünfzig;
human Netophah fifty and six
23 der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig;
human Anathoth hundred twenty and eight
24 der Kinder Asmaveth zweiundvierzig;
son: descendant/people Azmaveth forty and two
25 der Kinder von Kiriath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
son: descendant/people Kiriath-jearim Kiriath-jearim Chephirah and Beeroth seven hundred and forty and three
26 der Kinder von Rama und Gaba sechshundert und einundzwanzig;
son: descendant/people [the] Ramah and Geba six hundred twenty and one
27 der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;
human Michmash hundred twenty and two
28 der Männer von Bethel und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
human Bethel Bethel and [the] Ai hundred twenty and three
29 der Kinder Nebo zweiundfünfzig;
son: descendant/people Nebo fifty and two
30 der Männer von Magbis hundert und sechsundfünfzig;
son: descendant/people Magbish hundred fifty and six
31 der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
son: descendant/people Elam another thousand hundred fifty and four
32 der Kinder Harim dreihundert und zwanzig;
son: descendant/people Harim three hundred and twenty
33 der Kinder Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
son: descendant/people Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five
34 der Kinder Jereho dreihundert und fünfundvierzig;
son: descendant/people Jericho three hundred forty and five
35 der Kinder Senaa dreitausend sechshundert und dreißig;
son: descendant/people Senaah three thousand and six hundred and thirty
36 der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebenzig;
[the] priest son: descendant/people Jedaiah to/for house: household Jeshua nine hundred seventy and three
37 der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
son: descendant/people Immer thousand fifty and two
38 der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig;
son: descendant/people Pashhur thousand hundred forty and seven
39 der Kinder Harim tausend und siebenzehn;
son: descendant/people Harim thousand and seven ten
40 der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebenzig;
[the] Levi son: descendant/people Jeshua and Kadmiel to/for son: descendant/people Hodaviah seventy and four
41 der Sänger: der Kinder Assaph hundert und achtundzwanzig;
[the] to sing son: descendant/people Asaph hundred twenty and eight
42 der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundert und neununddreißig;
son: descendant/people [the] gatekeeper son: descendant/people Shallum son: descendant/people Ater son: descendant/people Talmon son: descendant/people Akkub son: descendant/people Hatita son: descendant/people Shobai [the] all hundred thirty and nine
43 der Nethinim: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabaoth,
[the] temple servant son: descendant/people Ziha son: descendant/people Hasupha son: descendant/people Tabbaoth
44 die Kinder Keros, die Kinder Sieha, die Kinder Padon,
son: descendant/people Keros son: descendant/people Siaha son: descendant/people Padon
45 die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akub,
son: descendant/people Lebanah son: descendant/people Hagabah son: descendant/people Akkub
46 die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
son: descendant/people Hagab son: descendant/people (Shalmai *Q(K)*) son: descendant/people Hanan
47 die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
son: descendant/people Giddel son: descendant/people Gahar son: descendant/people Reaiah
48 die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gasam,
son: descendant/people Rezin son: descendant/people Nekoda son: descendant/people Gazzam
49 die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Besai,
son: descendant/people Uzza son: descendant/people Paseah son: descendant/people Besai
50 die Kinder Asna, die Kinder Meunim, die Kinder Nephusim,
son: descendant/people Asnah son: descendant/people (Meunim *Q(K)*) son: descendant/people (Nephisim *Q(K)*)
51 die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
son: descendant/people Bakbuk son: descendant/people Hakupha son: descendant/people Harhur
52 die Kinder Bazeluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
son: descendant/people Bazluth son: descendant/people Mehida son: descendant/people Harsha
53 die Kinder Barkom, die Kinder Sissera, die Kinder Thamah,
son: descendant/people Barkos son: descendant/people Sisera son: descendant/people Temah
54 die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha;
son: descendant/people Neziah son: descendant/people Hatipha
55 die Kinder der Knechte Salomos: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Pruda,
son: descendant/people servant/slave Solomon son: descendant/people Sotai son: descendant/people [the] Sophereth son: descendant/people Peruda
56 die Kinder Jaela, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
son: descendant/people Jaalah son: descendant/people Darkon son: descendant/people Giddel
57 die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Ami.
son: descendant/people Shephatiah son: descendant/people Hattil son: descendant/people Pochereth-hazzebaim Pochereth-hazzebaim son: descendant/people Ami
58 Aller Nethinim und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
all [the] temple servant and son: descendant/people servant/slave Solomon three hundred ninety and two
59 Und diese zogen auch mit herauf: Mithel, Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addon und Immer; aber sie konnten nicht anzeigen ihrer Väter Haus, noch ihren Samen, ob sie aus Israel wären.
and these [the] to ascend: rise from Tel-melah Tel-melah Tel-harsha Tel-harsha Cherub Addan Immer and not be able to/for to tell house: household father their and seed: children their if from Israel they(masc.)
60 Die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda: sechshundert und zweiundfünfzig.
son: descendant/people Delaiah son: descendant/people Tobiah son: descendant/people Nekoda six hundred fifty and two
61 Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter derselben Namen genannt.
and from son: descendant/people [the] priest son: descendant/people Habaiah son: descendant/people Hakkoz son: descendant/people Barzillai which to take: marry from daughter Barzillai [the] Gileadite woman: wife and to call: call by upon name their
62 Dieselben suchten ihre Geburtsregister und fanden keine; darum wurden sie vom Priestertum los.
these to seek writing their [the] to enroll and not to find and to defile from [the] priesthood
63 Und Hathirsatha sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Allerheiligsten, bis ein Priester stünde mit dem Licht und Recht.
and to say [the] governor to/for them which not to eat from holiness [the] holiness till to stand: appoint priest to/for Urim and to/for Thummim
64 Der ganzen Gemeine, wie ein Mann, war zweiundvierzigtausend dreihundert und sechzig,
all [the] assembly like/as one four ten thousand thousand three hundred sixty
65 ausgenommen ihre Knechte und Mägde, der waren siebentausend dreihundert, und siebenunddreißig. Und hatten zweihundert Sänger und Sängerinnen,
from to/for alone: besides servant/slave their and maidservant their these seven thousand three hundred thirty and seven and to/for them to sing and to sing hundred
66 siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Mäuler,
horse their seven hundred thirty and six mule their hundred forty and five
67 vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel.
camel their four hundred thirty and five donkey six thousand seven hundred and twenty
68 Und etliche der obersten Väter, da sie kamen zum Hause des HERRN zu Jerusalem, wurden sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man es setzte auf seine Stätte.
and from head: leader [the] father in/on/with to come (in): come they to/for house: temple LORD which in/on/with Jerusalem be willing to/for house: temple [the] God to/for to stand: stand him upon foundation his
69 Und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz ans Werk einundsechzigtausend Gülden und fünftausend Pfund Silbers und hundert Priesterröcke.
like/as strength their to give: give to/for treasure [the] work gold drachma six ten thousand and thousand and silver: money mina five thousand and tunic priest hundred
70 Also setzten sich die Priester und die Leviten und etliche des Volks und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.
and to dwell [the] priest and [the] Levi and from [the] people and [the] to sing and [the] gatekeeper and [the] temple servant in/on/with city their and all Israel in/on/with city their

< Esra 2 >