< 1 Chronik 8 >

1 Benjamin aber zeugete Bela, seinen ersten Sohn, Asbal den andern, Ahrah den dritten,
E Benjamin gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
2 Noha den vierten, Rapha den fünften.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
3 Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
4 Abisua, Naeman, Ahoah,
E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
E Gera, e Sephuphan, e Huram.
6 Dies sind die Kinder Ehuds, die da Häupter waren der Väter unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath:
E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos pais dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
7 nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führete sie weg; und er zeugete Usa und Ahihud.
E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 Und Saharaim zeugete im Lande Moab (da er jene von sich gelassen hatte) von Husim und Baera, seinen Weibern.
E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
9 Und er zeugete von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Väter.
E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 Von Husim aber zeugete er Abitob und Elpaal.
E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
12 Die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Samed. Derselbe bauete Ono und Lod und ihre Töchter.
E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os lugares da sua jurisdição.
13 Und Bria und Sama waren Häupter der Väter unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
E Beria e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
14 Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
15 Sebadja, Arad, Ader,
E Zebadias, e Arad, e Eder,
16 Michael, Jespa und Joha; das sind Kinder Brias.
E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
17 Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Eber,
18 Jesmerai, Jeslia, Jobab; das sind Kinder Elpaals.
E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
20 Elioenai, Zilthai, Eliel,
E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
21 Adaja, Braja und Simrath; das sind die Kinder Simeis.
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
22 Jespan, Eber, Eliel,
E Ispan, e Eber, e Eliel,
23 Abdon, Sichri, Hanan,
E Abdon, e Zichri, e Hanan,
24 Hananja, Elam, Anthothja,
E Hananias, e Elam, e Anthothija,
25 Jephdeja und Pnuel; das sind die Kinder Sasaks.
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
26 Samserai, Seharja, Athalja,
E Samserai, e Seharias, e Athalias,
27 Jaeresja, Elia und Sichri; das sind Kinder Jerohams.
E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
28 Das sind die Häupter der Väter ihrer Geschlechter, die wohneten zu Jerusalem.
Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalém.
29 Aber zu Gibeon wohnete der Vater Gibeons; und sein Weib hieß Maecha.
E em Gibeon habitou o pai de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
30 Und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
E seu filho primogênito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
31 Gedor, Ahjo und Secher.
E Gedor, e Ahio, e Zecher.
32 Mikloth aber zeugete Simea; und sie wohneten gegen ihren Brüdern zu Jerusalem mit ihnen.
E Mikloth gerou a Simea: e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
33 Ner zeugete Kis. Kis zeugete Saul. Saul zeugete Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
34 Der Sohn aber Jonathans war Meribaal. Meribaal zeugete Micha.
E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
35 Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Thaerea und Ahas.
E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
36 Ahas aber zeugete Joadda. Joadda zeugete Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugete Moza.
E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
37 Moza zeugete Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
38 Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Esrikam, Bochru, Jesmael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
39 Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn, Jeus der andere, Eliphelet der dritte.
E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
40 Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen; und hatten viele Söhne und Sohnes Söhne, hundertundfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.
E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoênta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.

< 1 Chronik 8 >