< 1 Chronik 25 >

1 Und David samt den Feldhauptleuten sonderte ab zu Ämtern unter den Kindern Assaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten, mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählet zum Werk nach ihrem Amt.
И постави Давид царь и князи силы над делы сыны Асафовы и Емани и Идифумовы, иже провещаваху в гуслех и псалтирех и кимвалех, и бысть число их по главам мужей творящих дела своя.
2 Unter den Kindern Assaphs war: Sakur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Assaphs, unter Assaph, der da weissagte bei dem Könige.
Сынове Асафовы: Закхур и Иосиф, и Нафаниа и Асиил: сынове Асафовы держащеся Асафа пророка близ царя.
3 Von Jedithun. Die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Zori, Jesaja, Hasabja, Mathithja, die sechse unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, die da weissageten, zu danken und zu loben den HERRN.
Идифуму сынове Идифумли: Годолиа и Сури, и Исеа и Семей, и Асавиа и Маттафиа, шесть по отце своем Идифуме в гусли бряцающе исповедание и хваление Господеви.
4 Von Heman. Die Kinder Hemans waren: Bukia, Mathanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamthi-Eser, Jasbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
Еману сынове Емани: Вукиа и Мафаниа, и Озиил и Суваил, и Иеримуф и Ананиа, и Анан и Елиафа, и Годоллафий и Ромамфиезер, и Савах и Маллифий, а Офир и Мазиоф.
5 Diese waren alle Kinder Hemans, des Schauers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
Вси сии сынове Емана бряцающаго царю в словесех Божиих, да вознесется рог. Даде же Бог Еману сынов четыренадесять и три дщери:
6 Diese waren alle unter ihren Vätern Assaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem Könige.
вси сии со отцем своим воспевающе в дому Божии в кимвалех и во псалтирех и гуслех, в служение дому Божия близ царя, и Асаф и Идифум, и Еман.
7 Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertundachtundachtzig.
Бысть же число их со братиею их научени пению Господню и всех разумеющих (пения) двести осмьдесят и осмь.
8 Und sie warfen Los über ihr Amt zugleich, dem Kleinsten wie dem Größten, dem Lehrer wie dem Schüler.
Вергоша же и сии жребия чреды дневныя, по малу и по велику совершенных и учащихся.
9 Und das erste Los fiel unter Assaph auf Joseph. Das andere auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, der waren zwölf.
И изыде жребий первый сынов его и братии его Асафу Иосифову, Годолиа: вторый иниа, сынове его и братия его дванадесять:
10 Das dritte auf Sakur samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
третий Закхур, сынове его и братия его дванадесять:
11 Das vierte auf Jezri samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
четвертый Иезрий, сынове его и братия его дванадесять:
12 Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
пятый Нафан, сынове его и братия его дванадесять:
13 Das sechste auf Bukia samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
шестый Вукиа, сынове его и братия его дванадесять:
14 Das siebente auf Jesreela samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
седмый Иериил, сынове его и братии его дванадесять:
15 Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
осмый Иосиа, сынове его и братия его дванадесять,
16 Das neunte auf Mathanja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
девятый Матфаниа, сынове его и братии его дванадесять:
17 Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
десятый Семеиа, сынове его и братия его дванадесять:
18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
первыйнадесять Езриил, сынове его и братия его дванадесять:
19 Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; der waren zwölf.
вторыйнадесять Асавиа, сынове его и братия его дванадесять:
20 Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
третийнадесять Суваил, сынове его и братии его дванадесять:
21 Das vierzehnte auf Mathithja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
четвертыйнадесять Матфафиа, сынове его и братии его дванадесять:
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
пятыйнадесять Иеримуф, сынове его и братия его дванадесять:
23 Das sechzehnte auf Hananja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
шестыйнадесять Ананиа, сынове его и братия его дванадесять:
24 Das siebenzehnte auf Jasbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
седмыйнадесять Иесвак, сынове его и братия его дванадесять:
25 Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
осмыйнадесять Ананиа, сынове его и братия его дванадесять:
26 Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
девятыйнадесять Меллифий, сынове его и братия его дванадесять:
27 Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
двадесятый Елиафа, сынове его и братия его дванадесять:
28 Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
двадесять первый Иефир, сынове его и братия его дванадесять:
29 Das zweiundzwanzigste auf Gidalthi samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
двадесять вторый Годоллафий, сынове его и братия его дванадесять:
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
двадесять третий Меазоф, сынове его и братия его дванадесять:
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
двадесять четвертый Рометфиезер, сынове его и братия его дванадесять.

< 1 Chronik 25 >