< 1 Chronik 25 >
1 Und David samt den Feldhauptleuten sonderte ab zu Ämtern unter den Kindern Assaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten, mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählet zum Werk nach ihrem Amt.
Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
2 Unter den Kindern Assaphs war: Sakur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Assaphs, unter Assaph, der da weissagte bei dem Könige.
Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
3 Von Jedithun. Die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Zori, Jesaja, Hasabja, Mathithja, die sechse unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, die da weissageten, zu danken und zu loben den HERRN.
Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
4 Von Heman. Die Kinder Hemans waren: Bukia, Mathanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamthi-Eser, Jasbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
5 Diese waren alle Kinder Hemans, des Schauers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
6 Diese waren alle unter ihren Vätern Assaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem Könige.
Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
7 Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertundachtundachtzig.
Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
8 Und sie warfen Los über ihr Amt zugleich, dem Kleinsten wie dem Größten, dem Lehrer wie dem Schüler.
Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
9 Und das erste Los fiel unter Assaph auf Joseph. Das andere auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, der waren zwölf.
Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
10 Das dritte auf Sakur samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
11 Das vierte auf Jezri samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
12 Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
13 Das sechste auf Bukia samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
14 Das siebente auf Jesreela samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
15 Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
16 Das neunte auf Mathanja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
17 Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
19 Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; der waren zwölf.
ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
20 Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
21 Das vierzehnte auf Mathithja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
23 Das sechzehnte auf Hananja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
24 Das siebenzehnte auf Jasbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
25 Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
26 Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
27 Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
28 Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
29 Das zweiundzwanzigste auf Gidalthi samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.