< 1 Chronik 25 >
1 Und David samt den Feldhauptleuten sonderte ab zu Ämtern unter den Kindern Assaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten, mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählet zum Werk nach ihrem Amt.
I odłączył Dawid i hetmani wojska na posługiwanie synów Asafowych i Hemanowych, i Jedytunowych, którzy prorokowali przy cytrach, i przy harfach, i przy cymbałach. A była liczba ich, to jest mążów pracujących w usłudze swej:
2 Unter den Kindern Assaphs war: Sakur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Assaphs, unter Assaph, der da weissagte bei dem Könige.
Z synów Asafowych: Zachur, i Józef, i Natanijasz, i Asarela. Synowie Asafowi byli pod ręką Asafową, który prorokował na rozkazanie królewskie.
3 Von Jedithun. Die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Zori, Jesaja, Hasabja, Mathithja, die sechse unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, die da weissageten, zu danken und zu loben den HERRN.
Z Jedytuna: Synowie Jedytunowi: Godolijasz, i Zery, i Jesajasz, Hasabijasz, i Matytyjasz, i Symej, sześć, pod ręką ojca ich Jedytuna, który prorokował przy harfie, wyznawając i chwaląc Pana.
4 Von Heman. Die Kinder Hemans waren: Bukia, Mathanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamthi-Eser, Jasbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
Z Hemana: Synowie Hemanowi: Bukkijasz, Matanijasz, Husyjel, Zebuel, i Jerymot, Chananijasz, Chanani, Eliata, Gieddalty, i Romantyjeser, i Jasbekassa, Malloty, Hotyr, Machazyjot.
5 Diese waren alle Kinder Hemans, des Schauers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki.
6 Diese waren alle unter ihren Vätern Assaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem Könige.
Ci wszyscy byli pod sprawą ojca swego przy śpiewaniu w domu Pańskim na cymbałach, na lutniach, i na cytrach ku służbie w domu Bożym, jako rozkazał król, i Asaf, Jedytun, i Heman.
7 Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertundachtundachtzig.
A był poczet ich z braci ich, którzy byli ćwiczonymi w pieśniach Pańskich, wszystkich mistrzów dwieście ośmdziesiąt i ośm.
8 Und sie warfen Los über ihr Amt zugleich, dem Kleinsten wie dem Größten, dem Lehrer wie dem Schüler.
I miotali losy, straż przeciwko straży, tak mały jako i wielki, tak mistrz jako i uczeń.
9 Und das erste Los fiel unter Assaph auf Joseph. Das andere auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, der waren zwölf.
I padł los pierwszy w domu Asafowym na Józefa; na Godolijasza wtóry, z braćmi jego i z synami jego, których było dwanaście.
10 Das dritte auf Sakur samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście.
11 Das vierte auf Jezri samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Czwarty na Isrego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
12 Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Piąty na Natanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
13 Das sechste auf Bukia samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Szósty na Bukkijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
14 Das siebente auf Jesreela samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Siódmy na Jesarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
15 Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Osmy na Jesajasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
16 Das neunte auf Mathanja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
17 Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Dziesiąty na Symejasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
19 Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; der waren zwölf.
Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
20 Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
21 Das vierzehnte auf Mathithja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Piętnasty na Jerymota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
23 Das sechzehnte auf Hananja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Szesnasty naChananijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
24 Das siebenzehnte auf Jasbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
25 Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Ośmnasty na Chananijego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
26 Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
27 Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
28 Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Dwudziesty i pierwszy na Hotyra, na synów jego i na braci jego dwanaście.
29 Das zweiundzwanzigste auf Gidalthi samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Dwudziesty i wtóry na Gieddaltego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Dwudziesty i czwarty na Romantyjesera, na synów jego i na braci jego dwanaście.