< 1 Chronik 24 >

1 Aber dies war die Ordnung der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
He aquí las clases de los hijos de Aarón: Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.
Nadab y Abiú murieron antes que su padre, sin tener hijos; y ejercieron las funciones sacerdotales Eleazar e Itamar.
3 Und David ordnete sie also: Zadok aus den Kindern Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und Amt.
David, con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ahimelec, de los hijos de Itamar, los clasificó según sus oficios que tenían en su ministerio.
4 Und wurden der Kinder Eleasars mehr funden zu vornehmsten starken Männern denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: nämlich sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten unter ihrer Väter Haus und acht aus den Kindern Ithamars unter ihrer Väter Haus.
Se hallaron entre los hijos de Eleazar más cabezas que entre los hijos de Itamar; por lo que se hizo entre ellos esta división: para los hijos de Eleazar, diez y seis cabezas de casas paternas; y para los hijos de Itamar, ocho casas paternas.
5 Er ordnete sie aber durchs Los darum, daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.
Los repartieron por suertes, a los unos como a los otros; porque había príncipes del Santuario y príncipes de Dios, tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar.
6 Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nethaneels, aus den Leviten, beschrieb sie vor dem Könige und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohne Abjathars, und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten; nämlich ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.
Semeías, hijo de Natanael, escriba, uno de los levitas, los inscribió en presencia del rey y de los príncipes, y en presencia del sacerdote Sadoc, y de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas. Se sacaba alternando una casa paterna para Eleazar, y otra para Itamar.
7 Und das erste Los fiel auf Jojarib, das andere auf Jedaja,
Tocó la primera suerte a Joiarib; la segunda a Jedayá;
8 das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
la tercera a Harim; la cuarta a Seorim;
9 das fünfte auf Malchija, das sechste auf Mejamin,
la quinta a Malquías; la sexta a Mijamín;
10 das siebente auf Hakoz, das achte auf Abia,
la séptima a Hacoz; la octava a Abía;
11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
la nona a Jesúa; la décima a Secanías;
12 das elfte auf Eliasib, das zwölfte auf Jakim,
la undécima a Eliasib; la duodécima a Jaquim,
13 das dreizehnte auf Hupa, das vierzehnte auf Jesebeab,
la decimotercera a Hupá; la decimocuarta a Jesbeab;
14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
la decimoquinta a Bilgá; la decimosexta a Imer;
15 das siebenzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Hapizez,
la decimoséptima a Hesir, la decimoctava a Hapisés;
16 das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel,
la decimonona a Petayá; la vigésima a Ezequiel;
17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
la vigésimo prima a Jaquín; la vigesimosegunda a Gamul;
18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasia.
la vigesimotercera a Delayá; la vigesimocuarta a Maacías.
19 Das ist ihre Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN, nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihnen der HERR, der Gott Israels, geboten hat.
Esta fue la distribución según su ministerio, para que entrasen en la Casa de Yahvé conforme al reglamento que Yahvé, el Dios de Israel, había prescrito por medio de Aarón, padre de ellos.
20 Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdea.
He aquí (los jefes) de los hijos restantes de Leví: De los hijos de Amran: Subael; de los hijos de Subael: Jehedías.
21 Unter den Kindern Rehabjas war der erste Jesia.
De Rehabías, de los hijos de Rehabías era jefe Isías;
22 Aber unter den Jezeharitern war Slomoth. Unter den Kindern Slomoths war Jahath.
de los Isharitas: Selomot; de los hijos de Selomot: Jáhat.
23 Die Kinder Hebrons waren: Jeria der erste, Amarja der andere, Jahesiel der dritte, Jakmeam der vierte.
Hijos (de Hebrón): Jerías, Amarías, el segundo; Jahasiel, el tercero; Jecamaam, el cuarto.
24 Die Kinder Usiels waren Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.
Hijos de Uciel: Micá; de los hijos de Micá: Samir.
25 Der Bruder Michas war Jesia. Unter den Kindern Jesia war Sacharja.
Hermano de Mica: Isías; de los hijos de Isías: Zacarías.
26 Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, des Sohn war Jaesia.
Hijos de Merarí: Mahlí y Musí; hijos de Jaacías: su hijo.
27 Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakur und Ibri.
Hijos de Merarí por Jaacías, su hijo: Soham, Zacur e Ibrí.
28 Maheli aber hatte Eleasar; denn er hatte keine Söhne.
De Mahlí: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 Von Kis. Die Kinder Kis waren: Jerahmeel.
De Cis: los hijos de Cis: Jerameel.
30 Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jerimoth. Das sind die Kinder der Leviten unter ihrer Väter Haus.
Hijos de Musí: Mahlí, Eder y Jerimot. Estos son los hijos de los levitas, según sus casas paternas.
31 Und man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem Könige David und Zadok und Ahimelech und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten, dem kleinsten Bruder ebensowohl als dem Obersten unter den Vätern.
También estos echaron suertes de la misma manera que sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc y Ahimelec, y en presencia de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; siendo tratados de la misma manera los jefes de familia como sus hermanos menores.

< 1 Chronik 24 >