< 1 Chronik 24 >
1 Aber dies war die Ordnung der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
А међу синовима Ароновим ово су редови: синови Аронови беху Надав и Авијуд, Елеазар и Итамар.
2 Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.
Али Надав и Авијуд умреше пре оца свог и немаху деце; зато бише свештеници Елеазар и Итамар.
3 Und David ordnete sie also: Zadok aus den Kindern Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und Amt.
И раздели их Давид: Садока, који беше од синова Елеазарових, и Ахимелеха, који беше од синова Итамарових, по реду њиховом у служби њиховој.
4 Und wurden der Kinder Eleasars mehr funden zu vornehmsten starken Männern denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: nämlich sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten unter ihrer Väter Haus und acht aus den Kindern Ithamars unter ihrer Väter Haus.
И нађе се синова Елеазарових више поглавица него синова Итамарових, кад их разделише: од синова Елеазарових беше поглавица по домовима отачким шеснаест, а од синова Итамарових осам по домовима отачким.
5 Er ordnete sie aber durchs Los darum, daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.
И бише раздељени жребом и један и други; јер поглавари у светињи и поглавари пред Богом беху и од синова Елеазарових и од синова Итамарових.
6 Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nethaneels, aus den Leviten, beschrieb sie vor dem Könige und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohne Abjathars, und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten; nämlich ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.
И пописа их Семаја, син Натанаилов писар од племена Левијевог пред царем и кнезовима и Садоком свештеником и Ахимелехом сином Авијатаровим и пред поглаварима породица отачких међу свештеницима и Левитима, један дом отачки узевши за Елеазара, а један за Итамара.
7 Und das erste Los fiel auf Jojarib, das andere auf Jedaja,
И паде први жреб на Јојарива, други на Једају,
8 das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
Трећи на Харима, четврти на Сеорима,
9 das fünfte auf Malchija, das sechste auf Mejamin,
Пети на Малхију, шести на Мејамина,
10 das siebente auf Hakoz, das achte auf Abia,
Седми на Акоса, осми на Авију,
11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
Девети на Исуја, десети на Сеханију,
12 das elfte auf Eliasib, das zwölfte auf Jakim,
Једанаести на Елијасива, дванаести на Јакима,
13 das dreizehnte auf Hupa, das vierzehnte auf Jesebeab,
Тринаести на Уфу, четрнаести на Јесевава,
14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
Петнаести на Вилгу, шеснаести на Имира,
15 das siebenzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Hapizez,
Седамнаести на Езира, осамнаести на Афисиса,
16 das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel,
Деветнаести на Петају, двадесети на Језекила,
17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
Двадесет први на Јахина, двадесет други на Гамула,
18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasia.
Двадесет трећи на Делају, двадесет четврти на Мазију.
19 Das ist ihre Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN, nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihnen der HERR, der Gott Israels, geboten hat.
То је ред њихов за службу њихову којом иду у дом Господњи на посао свој по наредби Арона, оца свог, како му беше заповедио Господ Бог Израиљев.
20 Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdea.
А од осталих синова Левијевих беше од синова Амрамових Суваило; од синова Суваилових Једаја,
21 Unter den Kindern Rehabjas war der erste Jesia.
Од Реавије, од синова Реавијиних поглавар Јесија;
22 Aber unter den Jezeharitern war Slomoth. Unter den Kindern Slomoths war Jahath.
Од синова Исарових Селомит, од синова Селомитових Јат;
23 Die Kinder Hebrons waren: Jeria der erste, Amarja der andere, Jahesiel der dritte, Jakmeam der vierte.
А од синова Јеријиних Амарија други, Јазило трећи, Јекамеам четврти;
24 Die Kinder Usiels waren Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.
Од синова Узилових Миха; од синова Мишиних Самир;
25 Der Bruder Michas war Jesia. Unter den Kindern Jesia war Sacharja.
Брат Мишин Јесија; од синова Јесинијих Захарија.
26 Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, des Sohn war Jaesia.
Синови Мераријеви: Малије и Мусије; од синова Јазијиних Вено.
27 Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakur und Ibri.
Синови Мераријеви од Јазије: Вено и Соам и Захур и Иврије;
28 Maheli aber hatte Eleasar; denn er hatte keine Söhne.
Од Малија Елеазар, који немаше синова;
29 Von Kis. Die Kinder Kis waren: Jerahmeel.
Од Киса, од синова Кисових: Јерамеило;
30 Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jerimoth. Das sind die Kinder der Leviten unter ihrer Väter Haus.
И од синова Мусијевих Малије и Едер и Јеримот. То беху синови левитски по домовима отаца својих.
31 Und man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem Könige David und Zadok und Ahimelech und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten, dem kleinsten Bruder ebensowohl als dem Obersten unter den Vätern.
И они бацаше жреб према браћи својој, синовима Ароновим, пред Давидом и Садоком и Ахимелехом и поглаварима домова отачких међу свештеницима и Левитима, од домова отачких сваки поглавар према брату свом млађем.