< 1 Chronik 24 >

1 Aber dies war die Ordnung der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
2 Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.
Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.
3 Und David ordnete sie also: Zadok aus den Kindern Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und Amt.
И распределил их Давид - Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.
4 Und wurden der Kinder Eleasars mehr funden zu vornehmsten starken Männern denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: nämlich sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten unter ihrer Väter Haus und acht aus den Kindern Ithamars unter ihrer Väter Haus.
И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их так: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.
5 Er ordnete sie aber durchs Los darum, daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.
Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,
6 Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nethaneels, aus den Leviten, beschrieb sie vor dem Könige und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohne Abjathars, und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten; nämlich ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.
и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова.
7 Und das erste Los fiel auf Jojarib, das andere auf Jedaja,
И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,
8 das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
третий Хариму, четвертый Сеориму,
9 das fünfte auf Malchija, das sechste auf Mejamin,
пятый Малхию, шестой Миямину,
10 das siebente auf Hakoz, das achte auf Abia,
седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,
11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
девятый Иешую, десятый Шехании,
12 das elfte auf Eliasib, das zwölfte auf Jakim,
одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,
13 das dreizehnte auf Hupa, das vierzehnte auf Jesebeab,
тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,
14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,
15 das siebenzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Hapizez,
семьнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,
16 das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel,
девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,
17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу, у
18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasia.
двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
19 Das ist ihre Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN, nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihnen der HERR, der Gott Israels, geboten hat.
Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
20 Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdea.
У прочих сыновей Левия - распределение: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
21 Unter den Kindern Rehabjas war der erste Jesia.
от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;
22 Aber unter den Jezeharitern war Slomoth. Unter den Kindern Slomoths war Jahath.
от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;
23 Die Kinder Hebrons waren: Jeria der erste, Amarja der andere, Jahesiel der dritte, Jakmeam der vierte.
из сыновей Хеврона: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.
24 Die Kinder Usiels waren Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.
Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.
25 Der Bruder Michas war Jesia. Unter den Kindern Jesia war Sacharja.
Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.
26 Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, des Sohn war Jaesia.
Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.
27 Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakur und Ibri.
Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
28 Maheli aber hatte Eleasar; denn er hatte keine Söhne.
У Махлия - Елеазар; у него сыновей не было.
29 Von Kis. Die Kinder Kis waren: Jerahmeel.
У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил;
30 Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jerimoth. Das sind die Kinder der Leviten unter ihrer Väter Haus.
сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.
31 Und man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem Könige David und Zadok und Ahimelech und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten, dem kleinsten Bruder ebensowohl als dem Obersten unter den Vätern.
Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: Глава семейства наравне с меньшим братом своим.

< 1 Chronik 24 >