< 1 Chronik 24 >

1 Aber dies war die Ordnung der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
Pa inge u ma tuku ke fita lal Aaron. Oasr wen akosr natul Aaron: elos pa Nadab, Abihu, Eleazar ac Ithamar.
2 Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.
Nadab ac Abihu eltal misa meet liki papa tumaltal, ac wangin tulik natultal, na pa Eleazar ac Ithamar eltal mwet tol.
3 Und David ordnete sie also: Zadok aus den Kindern Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und Amt.
Tokosra David el oakiya wen natul Aaron nu ke kais sie u, fal nu ke orekma kunalos. Mwet luo ma kasrel ke oakwuk se inge pa Zadok in fwil natul Eleazar, ac Ahimelech in fwil natul Ithamar.
4 Und wurden der Kinder Eleasars mehr funden zu vornehmsten starken Männern denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: nämlich sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten unter ihrer Väter Haus und acht aus den Kindern Ithamars unter ihrer Väter Haus.
Mwet in fwil natul Eleazar elos oakwuki nu ke u singoul onkosr, ac mwet in fwil natul Ithamar elos oakwuki nu ke u oalkosr. Orek ouinge ke sripen pus mukul su sifen sou in fwil natul Eleazar.
5 Er ordnete sie aber durchs Los darum, daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.
In fwil natul Eleazar ac fwil natul Ithamar kewa, oasr mwet pwapa nu ke orekma lun Tempul oayapa mwet kol ke moul in ngun, na pa elos eis kunalos ke susfa.
6 Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nethaneels, aus den Leviten, beschrieb sie vor dem Könige und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohne Abjathars, und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten; nämlich ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.
Mwet in fwil natul Eleazar ac natul Ithamar elos kais sie fahsr susfa. Na toko simla inelos yurin mwet sim lun mwet Levi, su el pa Shemaiah wen natul Nethanel. Mwet loh ke ma inge pa tokosra ac mwet pwapa lal, oayapa Zadok mwet tol, Ahimelech wen natul Abiathar, ac sifen sou lun mwet tol, ac sifen sou lun mwet Levi.
7 Und das erste Los fiel auf Jojarib, das andere auf Jedaja,
Fa se meet an oayang nu sel Jehoiarib, akluo nu sel Jedaiah,
8 das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
aktolu nu sel Harim, akakosr nu sel Seorim,
9 das fünfte auf Malchija, das sechste auf Mejamin,
aklimekosr nu sel Malchijah, akonkosr nu sel Mijamin,
10 das siebente auf Hakoz, das achte auf Abia,
akitkosr nu sel Hakkoz, akoalkosr nu sel Abijah,
11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
akeu nu sel Jeshua, aksingoul nu sel Shecaniah,
12 das elfte auf Eliasib, das zwölfte auf Jakim,
aksingoul sie nu sel Eliashib, aksingoul luo nu sel Jakim,
13 das dreizehnte auf Hupa, das vierzehnte auf Jesebeab,
aksingoul tolu nu sel Huppah, aksingoul akosr nu sel Jeshebeab,
14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
aksingoul limekosr nu sel Bilgah, aksingoul onkosr nu sel Immer,
15 das siebenzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Hapizez,
aksingoul itkosr nu sel Hezir, aksingoul oalkosr nu sel Happizzez,
16 das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel,
aksingoul eu nu sel Pethahiah, aklongoul nu sel Jehezkel,
17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
aklongoul sie nu sel Jachin, aklongoul luo nu sel Gamul,
18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasia.
aklongoul tolu nu sel Delaiah, ac aklongoul akosr nu sel Maaziah.
19 Das ist ihre Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN, nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihnen der HERR, der Gott Israels, geboten hat.
Simla inen mwet inge fal nu ke kunokon ma itukyang nu selos in kulansap lalos in tempul. Ma inge oakiyuki nu selos sel Aaron, papa matu tumalos, ke el akos ma LEUM GOD lun Israel El sapkin.
20 Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdea.
Pa inge kutu pac sifen sou ke fita lal Levi: Jehdeiah, fita natul Amram kacl Shebuel;
21 Unter den Kindern Rehabjas war der erste Jesia.
Isshiah, fita natul Rehabiah;
22 Aber unter den Jezeharitern war Slomoth. Unter den Kindern Slomoths war Jahath.
Jahath, fita natul Izhar kacl Shelomith;
23 Die Kinder Hebrons waren: Jeria der erste, Amarja der andere, Jahesiel der dritte, Jakmeam der vierte.
Jeriah, Amariah, Jehaziel, ac Jekameam, wen natul Hebron, takla fal nu ke matwalos;
24 Die Kinder Usiels waren Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.
Shamir, fita natul Uzziel kacl Micah;
25 Der Bruder Michas war Jesia. Unter den Kindern Jesia war Sacharja.
Zechariah, fita natul Uzziel kacl Isshiah, tamulel lal Micah;
26 Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, des Sohn war Jaesia.
Mahli, Mushi, ac Jaaziah, fita natul Merari.
27 Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakur und Ibri.
Oasr wen tolu natul Jaaziah: elos pa Shoham, Zaccur, ac Ibri.
28 Maheli aber hatte Eleasar; denn er hatte keine Söhne.
Oasr wen luo natul Mahli: sie pa Eleazar, tuh wangin wen natul,
29 Von Kis. Die Kinder Kis waren: Jerahmeel.
ac sie pa Kish, su wen natul pa Jerahmeel.
30 Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jerimoth. Das sind die Kinder der Leviten unter ihrer Väter Haus.
Oasr wen tolu natul Mushi: elos pa Mahli, Eder, ac Jeremoth. Pa ingan mwet in sou lun mwet Levi.
31 Und man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem Könige David und Zadok und Ahimelech und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten, dem kleinsten Bruder ebensowohl als dem Obersten unter den Vätern.
Kais sie sifen sou, wi sie sin tamulel fusr lal, elos ac susfa nu ke kunokon lalos, in oana ke sou lalos kacl Aaron elos tuh oru. Ac Tokosra David, Zadok, Ahimelech, ac kais sie sifen sou lun mwet tol ke sruf Levi elos tuh mwet loh kac.

< 1 Chronik 24 >