< 1 Chronik 24 >
1 Aber dies war die Ordnung der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
These were the divisions of the descendants of Aaron. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2 Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.
But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as priests.
3 Und David ordnete sie also: Zadok aus den Kindern Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und Amt.
With the help of Eleazar’s descendant Zadok and Ithamar’s descendant Ahimelech, David divided them according to the offices of their service.
4 Und wurden der Kinder Eleasars mehr funden zu vornehmsten starken Männern denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: nämlich sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten unter ihrer Väter Haus und acht aus den Kindern Ithamars unter ihrer Väter Haus.
Since more leaders were found among Eleazar’s descendants than those of Ithamar, they were divided accordingly. There were sixteen heads of families from the descendants of Eleazar and eight from the descendants of Ithamar.
5 Er ordnete sie aber durchs Los darum, daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.
Thus they were divided by lot, for there were officers of the sanctuary and officers of God among both Eleazar’s and Ithamar’s descendants.
6 Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nethaneels, aus den Leviten, beschrieb sie vor dem Könige und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohne Abjathars, und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten; nämlich ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.
The scribe, Shemaiah son of Nethanel, a Levite, recorded their names in the presence of the king and of the officers: Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites—one family being taken from Eleazar, and then one from Ithamar.
7 Und das erste Los fiel auf Jojarib, das andere auf Jedaja,
The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 das fünfte auf Malchija, das sechste auf Mejamin,
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 das siebente auf Hakoz, das achte auf Abia,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 das elfte auf Eliasib, das zwölfte auf Jakim,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 das dreizehnte auf Hupa, das vierzehnte auf Jesebeab,
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 das siebenzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Hapizez,
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel,
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasia.
the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
19 Das ist ihre Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN, nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihnen der HERR, der Gott Israels, geboten hat.
This was their appointed order for service when they entered the house of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their forefather Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdea.
Now these were the remaining descendants of Levi: From the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
21 Unter den Kindern Rehabjas war der erste Jesia.
As for Rehabiah, from his sons: The first was Isshiah.
22 Aber unter den Jezeharitern war Slomoth. Unter den Kindern Slomoths war Jahath.
From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
23 Die Kinder Hebrons waren: Jeria der erste, Amarja der andere, Jahesiel der dritte, Jakmeam der vierte.
From the sons of Hebron: Jeriah was the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
24 Die Kinder Usiels waren Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.
From the sons of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
25 Der Bruder Michas war Jesia. Unter den Kindern Jesia war Sacharja.
The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
26 Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, des Sohn war Jaesia.
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
27 Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakur und Ibri.
The descendants of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
28 Maheli aber hatte Eleasar; denn er hatte keine Söhne.
From Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Von Kis. Die Kinder Kis waren: Jerahmeel.
From Kish: Jerahmeel the son of Kish.
30 Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jerimoth. Das sind die Kinder der Leviten unter ihrer Väter Haus.
And the sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their families.
31 Und man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem Könige David und Zadok und Ahimelech und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten, dem kleinsten Bruder ebensowohl als dem Obersten unter den Vätern.
As their brothers the descendants of Aaron did, they also cast lots in the presence of King David and of Zadok, Ahimelech, and the heads of the families of the priests and Levites—the family heads and their younger brothers alike.