< 1 Chronik 2 >
1 Dies sind die Kinder Israels: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isaschar, Sebulon,
イスラエルの子等は左のごとしルベン、シメオン、レビ、ユダ、イツサカル、ゼブルン
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphthali, Gad, Asser.
ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル
3 Die Kinder Judas sind: Ger, Onan, Sela. Die drei wurden ihm geboren von der Kanaanitin, der Tochter Suas. Ger aber, der erste Sohn Judas, war böse vor dem HERRN, darum tötete er ihn.
ユダの子等はエル、オナン、シラなり この三人はカナンの女バテシユアがユダによりて生たるなり ユダの長子エルはヱホバの前に惡き事をなしたれば之を殺したまへり
4 Thamar aber, seine Schnur, gebar ihm Perez und Serah, daß aller Kinder Judas waren fünf.
ユダの媳タマルはユダによりてペレヅとゼラとを生りユダの子等は都合五人なりき
5 Die Kinder Perez sind: Hezron und Hamul.
ペレヅの子等はヘヅロンおよびハムル
6 Die Kinder aber Serahs sind: Simri, Ethan, Heman, Chalkol, Dara. Der aller sind fünf.
ゼラの子等はジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラ都合五人
7 Die Kinder Charmis sind Achan, welcher betrübete Israel, da er sich am Verbanneten vergriff.
カルミの子はアカル、アカルは詛はれし物につきて罪を犯してイスラエルを惱ませし者なり
8 Die Kinder Ethans sind Asarja.
エタンの子はアザリヤ
9 Die Kinder aber Hezrons, die ihm geboren, sind: Jerahmeel, Ram, Chalubai.
ヘヅロンに生れたる子等はヱラメル、ラム、ケルバイ
10 Ram aber zeugete Amminadab. Amminadab zeugete Nahesson, den Fürsten der Kinder Juda.
ラム、アミナダブを生みアミナダブ、ナシヨンを生りナシヨンはユダの子孫の牧伯なり
11 Nahesson zeugete Salma. Salma zeugete Boas.
ナシヨン、サルマを生みサルマ、ボアズを生み
12 Boas zeugete Obed. Obed zeugete Isai.
ボアズ、オベデを生み、オベデ、ヱツサイを生り
13 Isai zeugete seinen ersten Sohn Eliab, Abinadab den andern, Simea den dritten,
ヱツサイの生る者は長子はエリアブ その次はアミナダブ その三はシヤンマ
14 Nethaneel den vierten, Raddai den fünften,
その四はネタンエル その五はラダイ
15 Ozem den sechsten, David den siebenten.
その六はオゼム その七はダビデ
16 Und ihre Schwestern waren: Zerujas und Abigail. Die Kinder Zerujas sind: Abisai, Joab, Asahel, die drei.
かれらの姉妹はゼルヤとアビガル、ゼルヤの產る子はアビシヤイ、ヨアブ、アサヘルあはせて三人
17 Abigail aber gebar Amasa. Der Vater aber Amasas war Jether, ein Ismaeliter.
アビガルはアマサを產り アサの父はイシマエル人ヱテルといふ者なり
18 Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugete mit Asuba, seiner Frau, und Jerigoth; und dies sind derselben Kinder: Jeser, Sobab und Ardon.
ヘヅロンの子カレブはその妻アズバによりまたヱリオテによりて子を擧けたりその產る子等は左のごとし ヱシル、シヨバブおよびアルドン
19 Da aber Asuba starb, nahm Kaleb Ephrath; die gebar ihm Hur.
アズバ死たればカレブまたエフラタを娶れり エフラタ、カレブによりてホルを產り
20 Hur gebar Uri. Uri gebar Bezaleel.
ホル、ウリを生み ウリ、ベザレルを生り
21 Danach beschlief Hezron die Tochter Machirs, des Vaters Gileads; und er nahm sie, da er war sechzig Jahre alt; und sie gebar ihm Segub.
その後ヘヅロンはギレアデの父マキルの女の所にいれりその之を娶れる時は六十歳なりき彼ヘヅロンによりてセグブを產り
22 Segub aber zeugete Jair, der hatte dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead.
セグブ、ヤイルを生りヤイルはギレアデの地に邑二十三を有り
23 Und er kriegte aus denselben Gesur und Aram, die Flecken Jairs, dazu Kenath mit ihren Töchtern, sechzig Städte. Das sind alle Kinder Machirs, des Vaters Gileads.
然るにゲシユルおよびアラム彼等よりヤイルの邑々およびケナテとその郷里など都合六十の邑を取り是皆ギレアデの父マキルの子等なりき
24 Nach dem Tode Hezrons in Kaleb-Ephratha ließ Hezron, Abia, sein Weib, die gebar ihm Ashur, den Vater Thekoas.
ヘヅロン、カレブエフテタに死て後ヘヅロンの妻アビヤその子アシユルを生りアシユルはテコアの父なり
25 Jerahmeel, der erste Sohn Hezrons, hatte Kinder: den ersten Ram, Buna, Oren und Ozem und Ahia.
ヘヅロンの長子ヱラメルの子等は長子はラム 次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤ
26 Und Jerahmeel hatte noch ein ander Weib, die hieß Atara, die ist die Mutter Onams.
ヱラメルはまた他の妻をもてりその名をアタラといふ彼はオナムの母なり
27 Die Kinder aber Rams, des ersten Sohns Jerahmeels, sind: Maaz, Jamin und Eker.
ヱラメルの長子ラムの子等はマアツ、ヤミン、エケル
28 Aber Onam hatte Kinder: Samai und Jada. Die Kinder aber Samais sind: Nadab und Abisur.
オナムの子等はシヤンマイ、ヤダ、シヤンマイの子等はナダブおよびアビシユル
29 Das Weib aber Abisurs hieß Abihail, die ihm gebar Achban und Molid.
アビシユルの妻の名はアビハイルといふ彼アバンおよびモリデを生り
30 Die Kinder aber Nadabs sind: Seled und Appaim; und Seled starb ohne Kinder.
ナダブの子等はセレデおよびアツパイム、セレデは子なくして死り
31 Die Kinder Appaims sind Jesei. Die Kinder Jeseis sind Sesan. Die Kinder Sesans sind Ahelai.
アツパイムの子はイシ、イシの子はセシヤン、セシヤンの子はアヘライ
32 Die Kinder aber Jadas, des Bruders Samais, sind: Jether und Jonathan; Jether aber starb ohne Kinder.
シヤンマイの兄弟ヤダの子はヱテルおよびヨナタン、ヱテルは子なくして死り
33 Die Kinder aber Jonathans sind: Peleth und Sasa. Das sind die Kinder Jerahmeels.
ヨナタンの子等はペレテおよびザザ、ヱラメルの子孫は斯のごとし
34 Sesan aber hatte nicht Söhne, sondern Töchter. Und Sesan hatte einen ägyptischen Knecht, der hieß Jarha.
セシヤンは男子なくして惟女子ありしのみなるがセシヤンにヤルハと名くるエジプトの僕ありければ
35 Und Sesan gab Jarha, seinem Knechte, seine Tochter zum Weibe, die gebar ihm Athai.
セシヤンその女をこの僕ヤルハに與へて妻となさしめたり彼ヤルハによりてアツタイを生り
36 Athai zeugete Nathan. Nathan zeugete Sabad.
アツタイ、ナタンを生みナタン、ザバデを生み
37 Sabad zeugete Ephlal. Ephlal zeugete Obed.
ザバデ、エフラルを生み エフラル、オベデを生み
38 Obed zeugete Jehu. Jehu zeugete Asarja.
オベデ、ヱヒウを生み ヱヒウ、アザリヤを生み
39 Asarja zeugete Halez. Halez zeugete Eleasa.
アザリヤ、ヘレヅを生み ヘレヅ、ヱレアサを生み
40 Eleasa zeugete Sissemai. Sissemai zeugete Sallum.
ヱレアサ、シスマイを生み シスマイ、シヤルムを生み
41 Sallum zeugete Jekamia. Jekamia zeugete Elisama.
シヤルム、ヱカミヤを生み ヱカミヤ、エリシヤマを生り
42 Die Kinder Kalebs, des Bruders Jerahmeels, sind: Mesa, sein erster Sohn, der ist der Vater Siphs, und der Kinder Maresas, des Vaters Hebrons.
ヱラメルの兄弟カレブの子等はその長子をメシヤといふ是はジフの父なり ジフの子はマレシヤ、マレシヤはヘブロンの父なり
43 Die Kinder aber Hebrons sind: Korah, Thapuah, Rekem und Sama.
ヘブロンの子等はコラ、タツプア、レケム、シマ
44 Sama aber zeugete Raham, den Vater Jarkaams. Rekem zeugete Samai.
シマはラハムを生り ラハムはヨルカムの父なり レケムはシヤンマイを生り
45 Der Sohn aber Samais hieß Maon, und Maon war der Vater Bethzurs.
シヤンマイの子はマオン、マオンはベテスルの父なり
46 Epha aber, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases. Haran aber zeugete Gases.
カレブの妾エパでハラン、モザおよびガゼズを產り ハランはガゼズを生り
47 Die Kinder aber Jahdais sind: Regem, Jotham, Gesan, Pelet, Epha und Saaph.
ヱダイの子等はレゲム、ヨタム、ゲシヤン、ペレテ、エバ、シヤフ
48 Aber Maecha, das Kebsweib Kalebs, gebar Seber und Thirhena;
カレブの妾マアカはシベルおよびテルハナを生み
49 und gebar auch Saaph, den Vater Madmannas, und Sewa, den Vater Machbenas, und den Vater Gibeas. Aber Achsa war Kalebs Tochter.
またマデマンナの父シヤフおよびマクベナとギベアの父シワを生り カレブの女子はアクサといふ
50 Dies waren die Kinder Kalebs: Hur, der erste Sohn von Ephratha; Sobal, der Vater Kiriath-Jearims;
カレブの子孫は左のごとしエフラタの長子ホルの子はキリアテヤリムの父シヨバル
51 Salma, der Vater Bethlehems; Hareph, der Vater Beth-Gaders.
ベテレヘムの父サルマおよびベテカデルの父ハレフ
52 Und Sobal, der Vater Kiriath-Jearims, hatte Söhne, der sah die Hälfte Manuhoths.
キリアタヤリムの父シヨバルの子等はハロエにメヌコテ人の半
53 Die Freundschaften aber zu Kiriath-Jearim waren die Jethriter, Puthiter, Sumathiter und Misraiter. Von diesen sind auskommen die Zaregathiter und Esthaoliter.
またキリアテヤリムの宗族はイテリ族プヒ族シユマ族ミシラ族 是等よりザレア族およびエシタオル族出たり
54 Die Kinder Salmas sind Bethlehem und die Netophathiter, die Krone des Hauses Joabs, und die Hälfte der Manahthiter von dem Zareither.
サルマの子孫はベテレヘム、ネトバ族アタロテベテヨアブ、マナハテ族の半およびゾリ族
55 Und die Freundschaften der Schreiber, die zu Jabez wohneten, sind die Thireathiter, Simeathiter, Suchathiter. Das sind die Kiniter, die da kommen sind von Hamath, des Vaters Beth-Rechabs.
ならびにヤベヅに住る諸士の宗族すなはちテラテ族シメアテ族スカテ族是等はケニ人にしてレカブの家の先祖ハマテより出たる者なり