< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, denn er hat Wunder gethan: es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
Salmo. Cantad al SEÑOR canción nueva, porque ha hecho maravillas; su diestra lo ha salvado, y el brazo de su santidad.
2 Jahwe hat sein Heil kund gethan; vor den Augen der Völker offenbarte er seine Gerechtigkeit.
El SEÑOR ha hecho notoria su salud; en ojos de los gentiles ha descubierto su justicia.
3 Er gedachte seiner Gnade und Treue gegen das Haus Israel; alle Enden der Erde sahen das Heil unseres Gottes.
Se ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la Casa de Israel; todos los fines de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
4 Jauchzt Jahwe, alle Lande; brecht in Jubel aus und lobsingt!
Cantad con júbilo al SEÑOR, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y cantad salmos.
5 Lobsingt Jahwe mit der Zither, mit der Zither und lautem Gesang.
Cantad salmos al SEÑOR con arpa; con arpa y voz de cántico.
6 Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!
Con trompetas y sonido de shofar, jubilad delante del SEÑOR el rey.
7 Es brause das Meer und was es füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
Brame el mar y su plenitud; el mundo y los que habitan en él;
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge insgesamt jubeln
los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,
9 vor Jahwe, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis mit Gerechtigkeit richten und die Völker, wie es recht ist.
Delante del SEÑOR; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud.

< Psalm 98 >