< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, denn er hat Wunder gethan: es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
Cantád a Jehová canción nueva: porque ha hecho maravillas. Su diestra le ha salvado, y el brazo de su santidad.
2 Jahwe hat sein Heil kund gethan; vor den Augen der Völker offenbarte er seine Gerechtigkeit.
Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las naciones ha descubierto su justicia.
3 Er gedachte seiner Gnade und Treue gegen das Haus Israel; alle Enden der Erde sahen das Heil unseres Gottes.
Háse acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
4 Jauchzt Jahwe, alle Lande; brecht in Jubel aus und lobsingt!
Cantád alegres a Jehová toda la tierra; gritád, y cantád, y decíd salmos.
5 Lobsingt Jahwe mit der Zither, mit der Zither und lautem Gesang.
Decíd salmos a Jehová con arpa: con arpa y voz de salmodia.
6 Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!
Con trompetas, y sonido de bocina: cantád alegres delante del Rey Jehová.
7 Es brause das Meer und was es füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
Brame la mar y su plenitud: el mundo y los que habitan en él.
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge insgesamt jubeln
Los ríos batan las manos: juntamente hagan regocijo los montes,
9 vor Jahwe, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis mit Gerechtigkeit richten und die Völker, wie es recht ist.
Delante de Jehová; porque vino a juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia: y a los pueblos con rectitud.

< Psalm 98 >