< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, denn er hat Wunder gethan: es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
Salmo: Cantai ao SENHOR uma canção nova, porque ele fez maravilhas; sua mão direita e seu santo braço lhe fez ter a salvação.
2 Jahwe hat sein Heil kund gethan; vor den Augen der Völker offenbarte er seine Gerechtigkeit.
O SENHOR fez ser conhecida sua salvação; perante os olhos das nações ele mostrou sua justiça.
3 Er gedachte seiner Gnade und Treue gegen das Haus Israel; alle Enden der Erde sahen das Heil unseres Gottes.
Ele se lembrou de sua bondade e de sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação de nosso Deus.
4 Jauchzt Jahwe, alle Lande; brecht in Jubel aus und lobsingt!
Gritai de alegria ao SENHOR, toda a terra; clamai, cantai alegres, e tocai salmos.
5 Lobsingt Jahwe mit der Zither, mit der Zither und lautem Gesang.
Tocai ao SENHOR com harpa; com harpa, e com a voz da música;
6 Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!
Com trombetas, e som de cornetas, clamai alegremente diante do Rei SENHOR.
7 Es brause das Meer und was es füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
Faça barulho o mar com sua plenitude; o mundo com os que nele habitam.
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge insgesamt jubeln
Que os rios batam palmas, que as montanhas juntamente se alegrem,
9 vor Jahwe, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis mit Gerechtigkeit richten und die Völker, wie es recht ist.
Diante do SENHOR, porque ele vem para julgar a terra; ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos de forma correta.

< Psalm 98 >