< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, denn er hat Wunder gethan: es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
A Psalm. O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.
2 Jahwe hat sein Heil kund gethan; vor den Augen der Völker offenbarte er seine Gerechtigkeit.
The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
3 Er gedachte seiner Gnade und Treue gegen das Haus Israel; alle Enden der Erde sahen das Heil unseres Gottes.
He has kept in mind his mercy and his unchanging faith to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Jauchzt Jahwe, alle Lande; brecht in Jubel aus und lobsingt!
Let all the earth send out a glad cry to the Lord; sounding with a loud voice, and praising him with songs of joy.
5 Lobsingt Jahwe mit der Zither, mit der Zither und lautem Gesang.
Make melody to the Lord with instruments of music; with a corded instrument and the voice of song.
6 Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!
With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.
7 Es brause das Meer und was es füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
Let the sea be thundering, with all its waters; the world, and all who are living in it;
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge insgesamt jubeln
Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
9 vor Jahwe, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis mit Gerechtigkeit richten und die Völker, wie es recht ist.
Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.

< Psalm 98 >