< Psalm 98 >
1 Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, denn er hat Wunder gethan: es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
請眾向上主歌唱新歌,因為祂行了奇事。祂的右手和祂的聖臂為祂獲得了勝利。
2 Jahwe hat sein Heil kund gethan; vor den Augen der Völker offenbarte er seine Gerechtigkeit.
上主已經宣佈了自己的救恩,將自己的正義已啟示給萬民。
3 Er gedachte seiner Gnade und Treue gegen das Haus Israel; alle Enden der Erde sahen das Heil unseres Gottes.
上主記起自己的良善和忠誠,即向以色列家族廣施的寬仁。全球看見了我們天主的救恩。
4 Jauchzt Jahwe, alle Lande; brecht in Jubel aus und lobsingt!
普世大地,請向上主歌舞,請踴躍,請歡樂,彈琴演奏:
5 Lobsingt Jahwe mit der Zither, mit der Zither und lautem Gesang.
彈著豎琴,向上主讚頌,彈著豎琴,伴隨著絃韻。
6 Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!
吹起喇叭,伴奏著號角,在上主面前謳歌。
7 Es brause das Meer und was es füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
海洋及其中的一切澎湃,寰宇的居民驚駭!
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge insgesamt jubeln
江河拍手鼓掌,山岳舞蹈歌唱。
9 vor Jahwe, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis mit Gerechtigkeit richten und die Völker, wie es recht ist.
都在上主面前歡樂,因為祂已駕臨是要統治大地乾坤;祂以正義審判普世人群,祂要以公平治理天下萬民。