< Psalm 85 >
1 Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm. HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
2 Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. (Sela)
Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
3 Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
4 Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
5 Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
6 Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
7 Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
8 Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
9 Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
10 Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
11 Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
12 Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda.
13 Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.
Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.