< Psalm 85 >
1 Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
За първия певец, псалом за Кореевите потомци. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, Върнал си Якова от плен.
2 Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. (Sela)
Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села)
3 Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв.
4 Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
Върни ни, Боже спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.
5 Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?
6 Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
Не ще ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?
7 Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
Господи, покажи ми милостта Си, И дай ни спасението Си.
8 Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
Ще слушам какво ще говори Господ Бог; Защото ще говори мир на людете Си и на светиите Си; Но нека се не връщат пак в безумие.
9 Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.
10 Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
Милост и вярност се срещнаха, Правда и мир се целунаха.
11 Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
Вярност пониква от земята, И правда е надникнала от небето.
12 Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
Господ тоже ще даде това, което е добро; И земята ще ни даде плода си.
13 Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.
Правдата ще върви пред Него, И ще направи стъпките Му път, в който да ходим,