< Psalm 84 >
1 Dem Musikmeister, nach der gattitischen. Von den Korachiten. Ein Psalm. Wie lieblich ist deine Wohnung, Jahwe der Heerscharen!
A karmesternek, a Gittitre. Kórach fiaitól. Zsoltár. Mi kedvesek a te lakaid, Örökkévaló, seregek ura!
2 Meine Seele sehnte sich und schmachtete nach den Vorhöfen Jahwes; mein Herz und mein Leib jubeln entgegen dem lebendigen Gott.
Vágyódott és epedt is a lelkem az Örökkévaló udvarai után; szívem s húsom ujjonganak az élő Isten felé.
3 Hat doch der Vogel ein Haus gefunden, und die Schwalbe ein Nest, darein sie ihre Jungen gelegt hat: deine Altäre, Jahwe der Heerscharen, mein König und mein Gott!
A madár is talált házat és a fecske fészket magának, a hová fiókáit tette, a te oltáraid mellett, oh Örökkévaló, seregek ura, én királyom és Istenem.
4 Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; fort und fort preisen sie dich! (Sela)
Boldogok, kik házadat lakják, egyre dicsérnek téged. Széla.
5 Wohl dem Menschen, der in dir seine Stärke hat, wenn sie auf Pilgerfahrten sinnen.
Boldog az ember, kinek benned van az ereje, kiknek útjaid vannak szívükben;
6 Wenn sie durch das Thränenthal gehen, machen sie es zu einem Quellort; ja, der Frühregen bedeckt es mit Segen.
kik átvonulnak a sírás völgyén, forrássá teszik azt, áldásba is burkolja a tavaszi eső.
7 Sie wandern von Kraft zu Kraft; er erscheint vor Gott auf dem Zion.
Haladnak erőről erőre, megjelennek Isten előtt Cziónban.
8 Jahwe, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet, vernimm es, Gott Jakobs! (Sela)
Örökkévaló, Isten, seregek Ura, halljad imádságomat, figyelj, Jákób Istene! Széla.
9 Gott, unser Schild, schau her und blicke auf das Antlitz deines Gesalbten!
Mi paizsunk, lásd, oh Isten és tekintsd fölkentednek arczát.
10 Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als sonst tausend. Lieber will ich im Hause meines Gottes an der Schwelle stehen, als in den Zelten des Frevels wohnen.
Mert jobb egy nap udvaraidban ezernél, inkább választom a küszöbön időzni Istenem házában semmint lakni gonoszságnak sátraiban.
11 Denn Jahwe Gott ist Sonne und Schild; Huld und Herrlichkeit verleiht Jahwe: kein Gut versagt er denen, die unsträflich wandeln.
Mert nap és paizs az Örökkévaló, az Isten; kegyet és dicsőséget ád az Örökkévaló – nem vonja meg a jót a gáncstalanul járóknak.
12 Jahwe der Heerscharen, wohl dem Menschen, der auf dich vertraut!
Örökkévaló, seregek Ura, boldog az ember, ki benned bízik!