< Psalm 84 >
1 Dem Musikmeister, nach der gattitischen. Von den Korachiten. Ein Psalm. Wie lieblich ist deine Wohnung, Jahwe der Heerscharen!
To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to the sonnes of Korah. O Lord of hostes, howe amiable are thy Tabernacles!
2 Meine Seele sehnte sich und schmachtete nach den Vorhöfen Jahwes; mein Herz und mein Leib jubeln entgegen dem lebendigen Gott.
My soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the Lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing God.
3 Hat doch der Vogel ein Haus gefunden, und die Schwalbe ein Nest, darein sie ihre Jungen gelegt hat: deine Altäre, Jahwe der Heerscharen, mein König und mein Gott!
Yea, the sparrowe hath found her an house, and the swallow a nest for her, where she may lay her yong: euen by thine altars, O Lord of hostes, my King and my God.
4 Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; fort und fort preisen sie dich! (Sela)
Blessed are they that dwell in thine house: they will euer praise thee. (Selah)
5 Wohl dem Menschen, der in dir seine Stärke hat, wenn sie auf Pilgerfahrten sinnen.
Blessed is the man, whose strength is in thee, and in whose heart are thy wayes.
6 Wenn sie durch das Thränenthal gehen, machen sie es zu einem Quellort; ja, der Frühregen bedeckt es mit Segen.
They going through the vale of Baca, make welles therein: the raine also couereth the pooles.
7 Sie wandern von Kraft zu Kraft; er erscheint vor Gott auf dem Zion.
They goe from strength to strength, till euery one appeare before God in Zion.
8 Jahwe, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet, vernimm es, Gott Jakobs! (Sela)
O Lord God of hostes, heare my prayer: hearken, O God of Iaakob. (Selah)
9 Gott, unser Schild, schau her und blicke auf das Antlitz deines Gesalbten!
Beholde, O God, our shielde, and looke vpon the face of thine Anointed.
10 Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als sonst tausend. Lieber will ich im Hause meines Gottes an der Schwelle stehen, als in den Zelten des Frevels wohnen.
For a day in thy courtes is better then a thousand other where: I had rather be a doore keeper in the House of my God, then to dwell in the Tabernacles of wickednesse.
11 Denn Jahwe Gott ist Sonne und Schild; Huld und Herrlichkeit verleiht Jahwe: kein Gut versagt er denen, die unsträflich wandeln.
For the Lord God is the sunne and shielde vnto vs: the Lord will giue grace and glory, and no good thing will he withhold from them that walke vprightly.
12 Jahwe der Heerscharen, wohl dem Menschen, der auf dich vertraut!
O Lord of hostes, blessed is the man that trusteth in thee.