< Psalm 8 >
1 Dem Musikmeister, nach der gattitischen. Ein Psalm Davids. Jahwe, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Pracht auf den Himmel gelegt hast.
För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.
2 Durch den Mund von Kindern und Säuglingen hast du ein Bollwerk gegründet um deiner Widersacher willen, damit du Feinde und Rachgierige zum Schweigen bringest.
HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
3 Wenn ich deinen Himmel anschaue, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast, -
Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
4 was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und das Menschenkind, daß du nach ihm schaust?
När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
5 Denn du ließest ihn nur wenig hinter Gott zurückstehn und mit Ehre und Hoheit umgabst du ihn.
vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
6 Du machtest in zum Herrn über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gelegt:
Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
7 Schafe und Rinder insgesamt, dazu auch die Tiere des Feldes,
Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
8 die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meere - was irgend die Meerespfade durchzieht.
får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
9 Jahwe, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!
fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!