< Psalm 8 >

1 Dem Musikmeister, nach der gattitischen. Ein Psalm Davids. Jahwe, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Pracht auf den Himmel gelegt hast.
Zborovođi. Po napjevu “Tijesci”. Psalam. Davidov. Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji, veličanstvom nebo natkriljuješ!
2 Durch den Mund von Kindern und Säuglingen hast du ein Bollwerk gegründet um deiner Widersacher willen, damit du Feinde und Rachgierige zum Schweigen bringest.
U ustima djece i dojenčadi hvalu si spremio protiv neprijatelja, da postidiš mrzitelja, zlotvora.
3 Wenn ich deinen Himmel anschaue, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast, -
Gledam ti nebesa, djelo prstiju tvojih, mjesec i zvijezde što ih učvrsti -
4 was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und das Menschenkind, daß du nach ihm schaust?
pa što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohodiš?
5 Denn du ließest ihn nur wenig hinter Gott zurückstehn und mit Ehre und Hoheit umgabst du ihn.
Ti ga učini malo manjim od Boga, slavom i sjajem njega okruni.
6 Du machtest in zum Herrn über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gelegt:
Vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:
7 Schafe und Rinder insgesamt, dazu auch die Tiere des Feldes,
ovce i svakolika goveda, i zvijeri poljske k tome,
8 die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meere - was irgend die Meerespfade durchzieht.
ptice nebeske i ribe morske, i što god prolazi stazama morskim.
9 Jahwe, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!
Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji!

< Psalm 8 >