< Psalm 75 >
1 Dem Musikmeister, “verdirb nicht!” Ein Psalm Asaphs. Ein Lied. Wir danken dir, Gott, wir danken, und die deinen Namen anrufen, verkündigen deine Wunder.
아삽의 시, 영장으로 알다스헷에 맞춘 노래 하나님이여 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기사를 전파하나이다
2 “Wenn ich die Zeit gekommen finde, so richte ich, wie es recht ist.
주의 말씀이 내가 정한 기약을 당하면 정의로 판단하리니
3 “Wenn die Erde und alle ihre Bewohner vor Furcht vergehn - ich stelle ihre Säulen fest!” (Sela)
땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 그 모든 거민이 소멸되리라 하시도다(셀라)
4 Ich spreche zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Hebt euer Horn nicht hoch!
내가 오만한 자더러 오만히 행치말라 하며 행악자더러 뿔을 들지 말라 하였노니
5 Hebt euer Horn nicht hoch empor, redet nicht Freches wider den Fels!
너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다
6 Denn nicht vom Aufgang und nicht vom Niedergang und nicht aus der Wüste kommt Erhöhung,
대저 높이는 일이 동에서나 서에서 말미암지 아니하며 남에서도 말미암지 아니하고
7 sondern Gott ist Richter: diesen erniedrigt und jenen erhöht er!
오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라
8 Denn Jahwe hat einen Becher in der Hand mit schäumendem Wein und voll von Mischtrank und er schenkt daraus: ja, auch seine Hefen müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
여호와의 손에 잔이 있어 술 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 그 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 그 찌끼까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다
9 Ich aber will immerdar jubeln, will dem Gott Jakobs lobsingen.
나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며
10 Und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen, aber die Hörner der Frommen sollen hoch erhoben sein!
또 악인의 뿔을 다 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다