< Psalm 71 >

1 Bei dir, Jahwe, suche ich Zuflucht: Laß mich nimmermehr zu Schanden werden!
In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
2 Errette und befreie mich nach deiner Gerechtigkeit; neige zu mir dein Ohr und hilf mir!
In Your justice, rescue and deliver me; incline Your ear and save me.
3 Sei mir ein schützender Fels, eine feste Burg, mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg!
Be my rock of refuge, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and my fortress.
4 Mein Gott, befreie mich aus der Gewalt des Gottlosen, aus der Faust des Frevlers und Tyrannen.
Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and ruthless.
5 Denn du bist meine Hoffnung, Herr Jahwe, meine Zuversicht von meiner Jugend an.
For You are my hope, O Lord GOD, my confidence from my youth.
6 Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; vom Mutterschoße an warst du mein Versorger: auf dich geht immerdar mein Loblied.
I have leaned on You since birth; You pulled me from my mother’s womb. My praise is always for You.
7 Ich bin für viele wie ein Wunder, aber du bist meine starke Zuflucht!
I have become a portent to many, but You are my strong refuge.
8 Mein Mund ist voll von deinem Ruhm, immerdar voll von deinem Preis.
My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.
9 Verwirf mich nicht zur Zeit des Alters; wenn mir die Kräfte schwinden, verlaß mich nicht!
Do not discard me in my old age; do not forsake me when my strength fails.
10 Denn meine Feinde reden über mich und, die auf mein Leben lauern, beratschlagen sich miteinander
For my enemies speak against me, and those who lie in wait for my life conspire,
11 und sprechen: “Gott hat ihn verlassen; verfolgt und greift ihn, denn da ist kein Retter!”
saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.”
12 Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile mir zu Hilfe!
Be not far from me, O God. Hurry, O my God, to help me.
13 Mögen beschämt, vernichtet werden, die meine Seele befeinden, mit Schmach und Schande bedeckt werden, die mein Unglück wollen.
May the accusers of my soul be ashamed and consumed; may those who seek my harm be covered with scorn and disgrace.
14 Ich aber will immerdar harren und all' deinen Ruhm vermehren.
But I will always hope and will praise You more and more.
15 Mein Mund soll deine Gerechtigkeit, soll immerfort dein Heil verkünden, denn ich weiß ihrer keine Zahl!
My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.
16 Ich will mit den Großthaten des Herrn Jahwes kommen, will allein deine Gerechtigkeit rühmen.
I will enter in the strength of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness—Yours alone.
17 Gott, du hast mich gelehrt von meiner Jugend an, und bis hierher verkündige ich deine Wunder.
O God, You have taught me from my youth, and to this day I proclaim Your marvelous deeds.
18 Aber auch bis zum Greisenalter und grauen Haar, o Gott, verlaß mich nicht, daß ich deinen Arm dem künftigen Geschlechte verkündige, deine Stärke allen, die noch kommen werden.
Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come.
19 Denn deine Gerechtigkeit, o Gott, reicht bis zur Himmelshöhe; der du Großes gethan hast, Gott, wer ist dir gleich?
Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You?
20 Der du uns viel Not und Unglück erleben ließest, wirst uns neu beleben und aus den Tiefen der Erde uns wieder emporziehen.
Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.
21 Du wirst meine Hoheit mehren und mich wiederum trösten.
You will increase my honor and comfort me once again.
22 So will auch ich mit Harfenspiel, mein Gott, dich, deine Treue, preisen, will auf der Zither dir spielen, du Heiliger Israels!
So I will praise You with the harp for Your faithfulness, O my God; I will sing praise to You with the lyre, O Holy One of Israel.
23 Meine Lippen sollen jubeln, wenn ich dir spiele, und meine Seele, die du erlöst hast.
When I sing praise to You my lips will shout for joy, along with my soul, which You have redeemed.
24 Auch meine Zunge soll immerfort von deiner Gerechtigkeit reden; denn beschämt, zu Schanden wurden, die mein Unglück wollten.
My tongue will indeed proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm are disgraced and confounded.

< Psalm 71 >