< Psalm 65 >
1 Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids. Ein Lied. Dir gebührt Lobpreis, o Gott, auf Zion, und dir bezahle man Gelübde!
Zborovođi. Psalam. Davidov. Pjesma. Bože, tebi dolikuje hvalospjev sa Sionu, tebi se ispunja zavjet -
2 Der du Gebete hörst, zu dir kommt alles Fleisch.
ti molitve uslišuješ. Svaka pÓut dolazi k tebi
3 Meine Verschuldungen hatten mich überwältigt, aber du deckst unsere Vergehungen zu.
pod teretom grijeha. Naši nas prijestupi taru, ti ih pomiruješ.
4 Wohl dem, den du erwählst und nahen lässest, daß er in deinen Vorhöfen wohne, damit wir uns ersättigen an den Gütern deines Hauses, deines heiligen Tempels.
Blažen kog izabra i k sebi uze: on boravi u dvorima tvojim. Daj da se nasitimo dobrima Doma tvoga i svetošću tvoga Hrama.
5 Mit furchtbaren Thaten antwortest du uns nach deiner Gerechtigkeit, du Gott, der du unser Heil bist, du Zuversicht aller der fernen Enden der Erde und des Meers,
Čudesno nas uslišuješ u pravednosti svojoj, o Bože, spasenje naše, nado svih krajeva svijeta i mora dalekih.
6 der durch seine Kraft die Berge feststellt, mit Stärke gegürtet ist,
Učvršćuješ bregove jakošću svojom silom opasÄan.
7 der das Brausen des Meeres stillt, das Brausen seiner Wellen und das Toben der Völker,
Krotiš huku mora, huku valova i buku naroda.
8 so daß sich die Bewohner der äußersten Enden vor deinem Zeichen fürchten: die Länder gegen Morgen und gegen Abend versetzest du in Jubel.
Oni što žive nakraj svijeta boje se znamenja tvojih; dveri jutra i večeri radošću napunjaš.
9 Du hast das Land heimgesucht und hast es getränkt, hast es gar reich gemacht mit einem Gottesbache voll Wasser, bereitest Getreide für sie, denn also bereitest du das Land.
Ti pÓohodÄi zemlju i ti je nÓatopÄi, ÓobogatÄi nju veoma. Božja se rijeka vodom napuni, ti pripravi ljudima žito. Ovako pripremi zemlju:
10 Du tränkst seine Furchen, lockerst seine Schollen, weichst es durch Regenschauer auf, segnest sein Gewächs.
brazde joj natopi, grude joj poravna; kišom je omekša, usjeve joj blagoslovi.
11 Du kröntest das Jahr mit deiner Güte, und deine Geleise triefen von Fett.
Ti okruni godinu dobrotom svojom, plodnost niče za stopama tvojim.
12 Es triefen die Auen der Steppe, und mit Jubel gürten sich die Hügel.
Pustinjski pašnjaci kaplju od obilja, brežuljci se pašu radošću.
13 Die Anger sind mit Herden von Schafen bekleidet, und die Thalgründe hüllen sich in Korn: sie jauchzen einander zu und singen.
Njive se kite stadima, doline se pokrivaju žitom: svagdje klicanje, pjesma.