< Psalm 62 >
1 Dem Musikmeister, nach Jeduthun. Ein Psalm Davids. Ja, zu Gott ist meine Seele still, von ihm kommt mir Hilfe.
To the Chief Musician. On Jeduthun—A Melody of David. Surely, towards God, silence [becometh] my soul, From him, is my salvation:
2 Ja, er ist mein Fels und meine Hilfe, meine Burg - ich werde nicht wanken!
Surely, he, is my rock and my salvation, My high tower—I shall not be greatly shaken!
3 Wie lange wollt ihr einstürmen auf einen Mann, wollt insgesamt morden, wie gegen eine überhängende Wand, eine umgestoßene Mauer?
How long will ye shout at a man? Ye shall be crushed all of you, —Like a wall that bulgeth, —a fence pushed in!
4 Ja, von seiner Höhe beschließen sie, ihn zu stürzen, indem sie an Lüge Gefallen haben. Mit ihrem Munde segnen sie, aber in ihrem Innern fluchen sie! (Sela)
Surely, from his elevation, they have taken counsel to thrust him down, They accept falsehood, —With his mouth, they each of them bless, But, inwardly, they revile. (Selah)
5 Ja, zu Gott sei still, meine Seele, denn von ihm kommt mir Hoffnung.
Surely, towards God, be thou silent, my soul, For, from him, is mine expectation:
6 Ja, er ist mein Fels und meine Hilfe, meine Burg - ich werde nicht wanken!
Surely, he, is my rock, and my salvation, My high tower—I shall not be shaken!
7 Auf Gott ruht mein Heil und meine Ehre; mein starker Fels, meine Zuflucht ist in Gott.
Upon God, [depend] my salvation and mine honour, My rock of strength, my refuge, are in God.
8 Vertraue auf ihn, du ganze Volksgemeinde; schüttet euer Herz vor ihm aus: Gott ist unsere Zuflucht! (Sela)
Trust ye in him all ye assembly of the people, Pour out, before him, your heart, God, is a refuge for us. (Selah)
9 Ja, ein Hauch sind die Menschenkinder, eine Lüge die Menschen: werden sie auf die Wage gehoben, so sind sie allzumal leichter als ein Hauch!
Surely, vanity, are men of low degree, Deception, men of high degree, —In the balances, they go up, They, are [made] of vanity, altogether.
10 Verlaßt euch nicht auf Erpressung und setzt nicht eitle Hoffnung auf Geraubtes; nimmt der Reichtum zu, so hängt nicht das Herz daran!
Do not trust in extortion, Nor, with robbery, become vain, As for wealth, when it beareth fruit, Do not set [thereon your] heart.
11 Einmal hat Gott geredet, zweimal habe ich dies vernommen, daß die Macht bei Gott ist.
One thing, hath God spoken, Two things, [there are] which I have heard, That, power, belongeth unto God;
12 Und bei dir, Herr, ist Gnade, denn du vergiltst einem jeden nach seinem Thun.
And, thine, O My Lord, is lovingkindness, —For, thou, wilt pay back unto every man—according to his deed.