< Psalm 62 >
1 Dem Musikmeister, nach Jeduthun. Ein Psalm Davids. Ja, zu Gott ist meine Seele still, von ihm kommt mir Hilfe.
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of David. In God alone my soul finds rest; my salvation comes from Him.
2 Ja, er ist mein Fels und meine Hilfe, meine Burg - ich werde nicht wanken!
He alone is my rock and my salvation. He is my fortress; I will never be shaken.
3 Wie lange wollt ihr einstürmen auf einen Mann, wollt insgesamt morden, wie gegen eine überhängende Wand, eine umgestoßene Mauer?
How long will you threaten a man? Will all of you throw him down like a leaning wall or a tottering fence?
4 Ja, von seiner Höhe beschließen sie, ihn zu stürzen, indem sie an Lüge Gefallen haben. Mit ihrem Munde segnen sie, aber in ihrem Innern fluchen sie! (Sela)
They fully intend to cast him down from his lofty perch; they delight in lies; with their mouths they bless, but inwardly they curse.
5 Ja, zu Gott sei still, meine Seele, denn von ihm kommt mir Hoffnung.
Rest in God alone, O my soul, for my hope comes from Him.
6 Ja, er ist mein Fels und meine Hilfe, meine Burg - ich werde nicht wanken!
He alone is my rock and my salvation; He is my fortress; I will not be shaken.
7 Auf Gott ruht mein Heil und meine Ehre; mein starker Fels, meine Zuflucht ist in Gott.
My salvation and my honor rest on God, my strong rock; my refuge is in God.
8 Vertraue auf ihn, du ganze Volksgemeinde; schüttet euer Herz vor ihm aus: Gott ist unsere Zuflucht! (Sela)
Trust in Him at all times, O people; pour out your hearts before Him. God is our refuge.
9 Ja, ein Hauch sind die Menschenkinder, eine Lüge die Menschen: werden sie auf die Wage gehoben, so sind sie allzumal leichter als ein Hauch!
Lowborn men are but a vapor, the exalted but a lie. Weighed on the scale, they go up; together they are but a vapor.
10 Verlaßt euch nicht auf Erpressung und setzt nicht eitle Hoffnung auf Geraubtes; nimmt der Reichtum zu, so hängt nicht das Herz daran!
Place no trust in extortion, or false hope in stolen goods. If your riches increase, do not set your heart upon them.
11 Einmal hat Gott geredet, zweimal habe ich dies vernommen, daß die Macht bei Gott ist.
God has spoken once; I have heard this twice: that power belongs to God,
12 Und bei dir, Herr, ist Gnade, denn du vergiltst einem jeden nach seinem Thun.
and loving devotion to You, O Lord. For You will repay each man according to his deeds.