< Psalm 61 >
1 Dem Musikmeister, zu Saitenspiel. Von David. Höre, o Gott, mein Flehen und merke auf mein Gebet!
Unto the end. With hymns, of David. O God, pay attention to my supplication. Be attentive to my prayer.
2 Vom Ende der Erde her rufe ich zu dir, da mein Herz verschmachtet: auf einen Felsen, der mir zu hoch ist, geleite mich!
I cried out to you from the ends of the earth. When my heart was in anguish, you exalted me on a rock. You have led me,
3 Denn du warst meine Zuflucht, ein starker Turm gegen den Feind.
for you have been my hope, a tower of strength before the face of the enemy.
4 Laß mich immerdar in deinem Zelte weilen, im Schirme deiner Flügel meine Zuflucht suchen! (Sela)
I will dwell in your tabernacle forever. I will be protected under the cover of your wings.
5 Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, gabst mir das Besitztum solcher, die deinen Namen fürchten.
For you, my God, have listened to my prayer. You have granted an inheritance to those who fear your name.
6 Füge Tage zu den Lebenstagen des Königs hinzu; seine Jahre seien wie die von ganzen Geschlechtern!
You will add days to the days of the king, to his years, even to the time of generation after generation.
7 Möge er immerdar vor dem Angesichte Gottes thronen; bestelle Gnade und Treue, ihn zu behüten!
He remains in eternity, in the sight of God. Who will long for his mercy and truth?
8 So will ich immerdar deinen Namen besingen, um Tag für Tag meine Gelübde zu erfüllen!
So I will compose a psalm to your name, forever and ever, so that I may repay my vows from day to day.