< Psalm 6 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel, nach der achten. Ein Psalm Davids. Jahwe, nicht in deinem Zorne strafe mich und nicht in deinem Grimme züchtige mich!
For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
2 Sei mir gnädig, Jahwe, denn ich bin schwach - heile mich, Jahwe, denn mein Innerstes ist bestürzt
Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
3 und meine Seele ist so sehr bestürzt; du aber, o Jahwe, - wie so lange!
My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
4 Kehre wieder, Jahwe! Reiße meine Seele heraus, hilf mir um deiner Gnade willen.
Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
5 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer könnte in der Unterwelt dir lobsingen? (Sheol h7585)
For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? (Sheol h7585)
6 Ich bin matt von Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bette, netze ich mit meinen Thränen mein Lager.
I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
7 Verfallen ist vor Kummer mein Auge, ist gealtert ob aller meiner Dränger.
My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
8 Weicht von mir, alle ihr Übelthäter! denn Jahwe hat mein lautes Weinen gehört.
Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard my weeping.
9 Jahwe hat mein Flehen gehört; Jahwe nimmt mein Gebet an.
The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
10 Meine Feinde müssen zu Schanden werden und sehr bestürzt, müssen umkehren und zu Schanden werden im Nu!
All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.

< Psalm 6 >