< Psalm 57 >
1 Dem Musikmeister, “verdirb nicht”! Von David, ein Mikhtam, als er vor Saul in die Höhle floh. Sei mir gnädig, o Gott, sei mir gnädig! Denn bei dir sucht meine Seele Zuflucht, und im Schatten deiner Flügel will ich Zuflucht suchen, bis das Verderben vorübergeht.
Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e na sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 Ich rufe zu Gott, dem Höchsten, zu Gott, der es für mich hinausführt.
Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Er sendet vom Himmel und hilft mir: gelästert hat, der mich zermalmt, (Sela) es sendet Gott seine Gnade und Treue.
Ele enviará desde os céus, e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me (Selah) Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Mitten unter Löwen muß ich liegen, unter Flammensprühenden, unter Menschen, deren Zähne Spieße und Pfeile, und deren Zunge ein scharfes Schwert.
A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrazados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua espada afiada.
5 Erhebe dich über den Himmel, o Gott, über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit!
Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 Sie haben meinen Füßen ein Netz gestellt, haben meine Seele niedergebeugt. Sie haben vor mir eine Grube gegraben, fielen aber selbst hinein. (Sela)
Armaram uma rede aos meus passos; a minha alma está abatida; cavaram uma cova diante de mim, porém eles mesmos cairam no meio dela (Selah)
7 Mein Herz ist fest, o Gott, mein Herz ist fest; ich will singen und spielen!
Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei, e direi salmos.
8 Wache auf, meine Ehre, wache auf, Harfe und Zither; aufwecken will ich die Morgenröte.
Desperta, glória minha, desperta, alaude e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
9 Ich will dich preisen unter den Völkern, Herr, will dich besingen unter den Nationen!
Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; eu te cantarei entre as nações.
10 Denn groß bis zum Himmel ist deine Gnade, und bis zu den Wolken deine Treue.
Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
11 Erhebe dich über den Himmel, o Gott, über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit!
Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra.