< Psalm 55 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel, ein Maskil von David. Vernimm, o Gott, mein Gebet und verbirg dich nicht vor meinem Flehn!
למנצח בנגינת משכיל לדוד האזינה אלהים תפלתי ואל תתעלם מתחנתי׃
2 Merke auf mich und erhöre mich; ich schweife umher in meiner Klage und seufze
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה׃
3 ob des Lärmens der Feinde, wegen des Geschreis der Gottlosen; denn sie wälzen Unheil auf mich und befeinden mich grimmig.
מקול אויב מפני עקת רשע כי ימיטו עלי און ובאף ישטמוני׃
4 Mein Herz windet sich in meinem Innern, und Todesschrecken haben mich befallen.
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי׃
5 Furcht und Zittern kommt mich an, und Schauder bedeckt mich.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות׃
6 Da sprach ich: O, hätte ich Flügel, wie die Tauben, so wollte ich davonfliegen und irgendwo bleiben!
ואמר מי יתן לי אבר כיונה אעופה ואשכנה׃
7 Ja, fernhin wollte ich schweben, wollte in der Wüste weilen. (Sela)
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה׃
8 Schleunig wollte ich entrinnen vor dem Toben der Windsbraut, vor dem Wetter!
אחישה מפלט לי מרוח סעה מסער׃
9 Vernichte, Herr, zerteile ihre Zunge; denn ich sehe Gewaltthat und Hader in der Stadt.
בלע אדני פלג לשונם כי ראיתי חמס וריב בעיר׃
10 Tag und Nacht umkreisen sie sie auf ihren Mauern, und Unheil und Mühsal ist in ihrem Innern.
יומם ולילה יסובבה על חומתיה ואון ועמל בקרבה׃
11 Verderben ist in ihr, und Bedrückung und Trug weichen nicht von ihrem Markte.
הוות בקרבה ולא ימיש מרחבה תך ומרמה׃
12 Denn nicht ein Feind lästert mich - das wollte ich ertragen -, nicht einer, der mich haßt, thut groß wider mich - vor ihm wollte ich mich bergen -,
כי לא אויב יחרפני ואשא לא משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו׃
13 sondern du, ein Mensch meinesgleichen, mein Freund und mein Vertrauter,
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי׃
14 die wir süße Gemeinschaft miteinander pflogen, im Hause Gottes unter der Volksmenge wandelten.
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש׃
15 Der Tod überfalle sie; mögen sie lebendig in die Unterwelt hinabfahren! Denn Bosheit ist in ihren Wohnungen, in ihrem Herzen. (Sheol h7585)
ישימות עלימו ירדו שאול חיים כי רעות במגורם בקרבם׃ (Sheol h7585)
16 Ich will zu Gott rufen, und Jahwe wird mir helfen.
אני אל אלהים אקרא ויהוה יושיעני׃
17 Abends und Morgens und Mittags will ich klagen und jammern, so wird er meine Stimme hören.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי׃
18 Er erlöst und versetzt mich in Frieden, daß sie nicht an mich können, denn gar viele waren wider mich.
פדה בשלום נפשי מקרב לי כי ברבים היו עמדי׃
19 Gott wird hören und wird ihnen antworten als der von Urzeit thront, (Sela) bei denen es keinen Wechsel gab, und die Gott nicht fürchten.
ישמע אל ויענם וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים׃
20 Er legte Hand an die, die in Frieden mit ihm lebten, entweihte seinen Bund.
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו׃
21 Glatt sind die Butterworte seines Mundes, und Krieg sein Herz. Seine Worte sind linder als Öl und sind doch gezückte Schwerter.
חלקו מחמאת פיו וקרב לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות׃
22 Wirf deine Bürde auf Jahwe, der wird dich versorgen; er wird den Frommen nicht für immer wanken lassen.
השלך על יהוה יהבך והוא יכלכלך לא יתן לעולם מוט לצדיק׃
23 Du aber, o Gott, wirst sie in die tiefste Grube hinabstürzen; die Blutgierigen und Falschen werden ihr Leben nicht auf die Hälfte bringen. Ich aber vertraue auf dich!
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת אנשי דמים ומרמה לא יחצו ימיהם ואני אבטח בך׃

< Psalm 55 >