< Psalm 48 >
1 Ein Lied. Ein Psalm. Von den Korachiten. Groß ist Jahwe und hoch zu preisen in der Stadt unseres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
コラの子のうたなり讃美なり ヱホバは大なり われらの神の都そのきよき山のうへにて甚くほめたたへられたまふべし
2 Lieblich erhebt sich, die Freude der ganzen Erde ist der Zionberg, im äußersten Norden die Stadt des großen Königs.
シオンの山はきたの端たかくしてうるはしく喜悦を地にあまねくあたふ ここは大なる王のみやこなり
3 Gott hat sich in ihren Palästen als eine Schutzwehr kund gethan.
そのもろもろの殿のうちに神はおのれをたかき櫓としてあらはしたまへり
4 Denn fürwahr, die Könige versammelten sich, zogen miteinander heran.
みよ王等はつどひあつまりて偕にすぎゆきぬ
5 Sobald sie sahen, erstaunten sie; sie wurden bestürzt, sind angstvoll entflohn.
かれらは都をみてあやしみ且おそれて忽ちのがれされり
6 Beben ergriff sie daselbst, Zittern wie eine Gebärende.
戦慄はかれらにのぞみ その苦痛は子をうまんとする婦のごとし
7 Durch den Ostwind zerschmetterst du Tarsis-Schiffe.
なんぢは東風をおこしてタルシシの舟をやぶりたまふ
8 Wie wir's gehört haben, also haben wir's gesehen in der Stadt Jahwes der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott läßt sie ewig feststehn! (Sela)
曩にわれらが聞しごとく今われらは萬車のヱホバの都われらの神のみやこにて之をみることをえたり 神はこの都をとこしへまで固くしたまはん (セラ)
9 Wir bedenken, o Gott, deine Gnade drinnen in deinem Tempel.
神よ我らはなんぢの宮のうちにて仁慈をおもへり
10 Wie dein Name, o Gott, so erschallt auch dein Lobpreis bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voll von Gerechtigkeit.
神よなんぢの譽はその名のごとく地の極にまでおよべり なんぢの右手はただしきにて充り
11 Der Zionberg freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
なんぢのもろもろの審判によりてシオンの山はよろこびユダの女輩はたのしむべし
12 Umgehet Zion, umwandelt sie ringsum, zählt ihre Türme,
13 Richtet euer Augenmerk auf ihren Wall, durchschreitet ihre Paläste, damit ihr dem künftigen Geschlecht erzählt,
シオンの周圍をありき徧くめぐりてその櫓をかぞへよ その石垣に目をとめよ そのもろもろの殿をみよ なんぢらこれを後代にかたりつたへんが爲なり
14 daß dieses Gott, unser Gott, ist; er wird uns führen immer und ewig.
そはこの神はいや遠長にわれらの神にましましてわれらを死るまでみちびきたまはん