< Psalm 48 >

1 Ein Lied. Ein Psalm. Von den Korachiten. Groß ist Jahwe und hoch zu preisen in der Stadt unseres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃
2 Lieblich erhebt sich, die Freude der ganzen Erde ist der Zionberg, im äußersten Norden die Stadt des großen Königs.
יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃
3 Gott hat sich in ihren Palästen als eine Schutzwehr kund gethan.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃
4 Denn fürwahr, die Könige versammelten sich, zogen miteinander heran.
כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו׃
5 Sobald sie sahen, erstaunten sie; sie wurden bestürzt, sind angstvoll entflohn.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו׃
6 Beben ergriff sie daselbst, Zittern wie eine Gebärende.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה׃
7 Durch den Ostwind zerschmetterst du Tarsis-Schiffe.
ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃
8 Wie wir's gehört haben, also haben wir's gesehen in der Stadt Jahwes der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott läßt sie ewig feststehn! (Sela)
כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה׃
9 Wir bedenken, o Gott, deine Gnade drinnen in deinem Tempel.
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃
10 Wie dein Name, o Gott, so erschallt auch dein Lobpreis bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voll von Gerechtigkeit.
כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃
11 Der Zionberg freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃
12 Umgehet Zion, umwandelt sie ringsum, zählt ihre Türme,
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃
13 Richtet euer Augenmerk auf ihren Wall, durchschreitet ihre Paläste, damit ihr dem künftigen Geschlecht erzählt,
שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון׃
14 daß dieses Gott, unser Gott, ist; er wird uns führen immer und ewig.
כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃

< Psalm 48 >