< Psalm 47 >

1 Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, jauchzt mit lautem Jubel Gotte zu!
Peuples, battez tous des mains; poussez des cris de joie à Dieu avec une voix de triomphe!
2 Denn Jahwe, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
Car l'Éternel est le Très-Haut, le terrible, le grand Roi, régnant sur toute la terre.
3 Er zwang Völker unter uns und Nationen unter unsere Füße.
Il range les peuples sous nous, et les nations sous nos pieds.
4 Er wählte uns unseren Erbbesitz aus, den Stolz Jakobs, den er liebgewonnen. (Sela)
Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aime. (Sélah)
5 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, Jahwe mit Posaunenschall.
Dieu est monté au milieu des cris de joie; l'Éternel est monté au son de la trompette.
6 Lobsinget Gotte, lobsinget; lobsinget unserem Könige, lobsinget!
Chantez à Dieu, chantez; chantez à notre Roi, chantez!
7 Denn Gott ist König über die ganze Erde; singt ein Lied!
Car Dieu est roi de toute la terre; chantez le cantique!
8 Gott ist König über die Heiden geworden; Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt.
Dieu règne sur les nations; Dieu siège sur son trône saint.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt, ein Volk des Gottes Abrahams. Denn Gotte gehören die Schilde der Erde; er ist hoch erhaben.
Les princes des peuples se rassemblent avec le peuple du Dieu d'Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; il est souverainement élevé.

< Psalm 47 >