< Psalm 47 >
1 Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, jauchzt mit lautem Jubel Gotte zu!
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
2 Denn Jahwe, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
3 Er zwang Völker unter uns und Nationen unter unsere Füße.
Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
4 Er wählte uns unseren Erbbesitz aus, den Stolz Jakobs, den er liebgewonnen. (Sela)
Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu’il aime. (Pause)
5 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, Jahwe mit Posaunenschall.
Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L’Éternel s’avance au son de la trompette.
6 Lobsinget Gotte, lobsinget; lobsinget unserem Könige, lobsinget!
Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
7 Denn Gott ist König über die ganze Erde; singt ein Lied!
Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
8 Gott ist König über die Heiden geworden; Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt.
Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt, ein Volk des Gottes Abrahams. Denn Gotte gehören die Schilde der Erde; er ist hoch erhaben.
Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d’Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.