< Psalm 46 >
1 Dem Musikmeister. Von den Korachiten, nach Jungfrauenweise, ein Lied. Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als mächtige Hilfe in Nöten erfunden.
Al maestro de coro. De los hijos de Coré. Al-Alamoth (para voces de soprano). Cántico. Dios es para nosotros refugio y fortaleza; mucho ha probado ser nuestro auxiliador en las tribulaciones.
2 Darum fürchten wir uns nicht, wenn gleich die Erde wiche, und die Berge wankten und mitten ins Meer stürzten.
Por eso no tememos si la tierra vacila y los montes son precipitados al mar.
3 Mögen seine Wasser toben und schäumen, mögen von seinem Ungestüm die Berge erbeben: Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. (Sela)
Bramen y espumen sus aguas, sacúdanse a su ímpetu los montes. Yahvé de los ejércitos está con nosotros; nuestro alcázar es el Dios de Jacob.
4 Ein Strom ist, dessen Arme erfreuen die Stadt Gottes, die heilige Wohnung des Höchsten.
Los brazos del río alegran la ciudad de Dios, la santa morada del Altísimo.
5 Gott ist in ihrer Mitte, sie wird nicht wanken; Gott hilft ihr, wenn der Morgen anbricht.
Dios está en medio de ella, no será conmovida; Dios la protegerá desde que apunte el día.
6 Es tobten Völker, es wankten Königreiche: Er ließ seine Stimme erschallen, es zerschmolz die Erde.
Agítanse las naciones, caen los reinos; Él hace oír su voz, la tierra tiembla.
7 Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. (Sela)
Yahvé de los ejércitos está con nosotros; nuestro alcázar es el Dios de Jacob.
8 Kommt, schaut die Thaten Jahwes, der Entsetzen auf Erden angerichtet hat;
Venid y ved las obras de Yahvé, las maravillas que ha hecho sobre la tierra.
9 der den Kriegen steuert bis ans Ende der Erde, Bogen zerbricht und Spieße zerhaut, Wagen mit Feuer verbrennt.
Cómo hace cesar las guerras hasta los confines del orbe, cómo quiebra el arco y hace trizas la lanza, y echa los escudos al fuego.
10 Laßt ab und erkennt, daß ich Gott bin; erhaben bin ich unter den Völkern, erhaben auf Erden!
“Basta ya; sabed que Yo soy Dios, sublime entre las naciones, excelso sobre la tierra.”
11 Jahwe der Heerscharen ist mit uns, eine Burg für uns der Gott Jakobs. (Sela)
Yahvé de los ejércitos está con nosotros; nuestro alcázar es el Dios de Jacob.