< Psalm 34 >

1 Von David, als er seinen Verstand vor Abimelech verstellte, und der ihn forttrieb, und er von dannen ging. Ich will Jahwe preisen alle Zeit, sein Lob soll beständig in meinem Munde sein.
Un salmo de David sobre la vez que aparentó estar loco frente a Abimelec, quien lo echó de su presencia. Siempre alabaré al Señor; mi boca continuamente lo alabará.
2 Jahwes soll sich meine Seele rühmen; die Elenden sollen es hören und sich freuen.
Estoy orgulloso del Señor desde lo profundo de mi corazón; aquellos que son humildes oirán y serán felices.
3 Verherrlicht Jahwe mit mir und laßt uns miteinander seinen Namen erheben!
Glorifiquen al Señor conmigo; honremos juntos su nombre.
4 So oft ich Jahwe suchte, erhörte er mich und aus allem, was ich gefürchtet, errettete er mich.
Clamé al Señor por ayuda, y él me respondió. Me liberó de todos mis miedos.
5 Die auf ihn blickten, wurden leuchtenden Angesichts, und ihr Antlitz brauchte nicht zu erblassen.
Las caras de aquellos que lo miran brillaran de alegría. Nunca serán abatidos con vergüenza.
6 Hier ist so ein Elender, welcher rief, und Jahwe hörte und half ihm aus allen seinen Nöten.
Este pobre hombre lloró, y el Señor me oyó, y me salvó de todos mis problemas.
7 Der Engel Jahwes lagert sich rings um die, die ihn fürchten, und reißt sie heraus.
El ángel del Señor permanece vigilante sobre los que le honran, manteniéndolos a salvo.
8 Schmeckt und seht, daß Jahwe gütig ist; wohl dem Manne, der bei ihm Zuflucht sucht!
¡Prueba, y verás que el Señor es bueno! ¡Cuán felices son los que creen su protección!
9 Fürchtet Jahwe, ihr, seine Heiligen; denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
Muestra tu reverencia al Señor, tú que eres su pueblo santo, porque a los que lo respetan no les faltará nada.
10 Junge Löwen darben und hungern; aber die, die Jahwe suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.
Los leones pueden crecer débiles y hambrientos, pero los que confían en el Señor tienen todo lo que es bueno.
11 Kommt, Kinder, hört mir zu; ich will euch die Furcht Jahwes lehren!
¡Niños, escúchenme! Les enseñaré como respetar al Señor.
12 Wer ist der Mann, der Leben begehrt, zahlreiche Lebenstage wünscht, um Glück zu erleben?
¿Quién de ustedes quiere vivir una vida larga y feliz?
13 Wahre deine Zunge vor Bösem und deine Lippen vor trügerischer Rede!
Entonces no dejen que sus lenguas hablen maldad, o que sus labios digan mentiras.
14 Halte dich fern vom Bösen und thue Gutes, suche Frieden und jage ihm nach!
Rechacen lo malo, hagan lo bueno. Busquen la paz, y trabajen para hacerla realidad.
15 Das Antlitz Jahwes ist wider die, die Böses thun, daß er ihr Gedächtnis von der Erde vertilge.
El Señor cuida a los que hacen lo correcto, y escucha cuando claman por ayuda.
16 Die Augen Jahwes sind auf die Frommen gerichtet, und seine Ohren auf ihr Geschrei.
El Señor es enemigo de los que hacen el mal. Él borrará hasta la memoria de ellos de la tierra.
17 Sie schrieen und Jahwe hörte und rettete sie aus allen ihren Nöten.
Pero cuando su pueblo llama pidiendo ayuda, él los escucha y los rescata de sus problemas.
18 Jahwe ist denen nahe, die zerbrochenes Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagenes Gemüt haben.
El Señor está cerca de los que tienen el corazón roto. Él salva a aquellos cuyo espíritu está quebrantado.
19 Zahlreich sind die Leiden des Frommen, aber Jahwe errettet ihn aus allen.
Aquellos que hacen lo correcto tienen muchos problemas, pero el Señor los resuelve todos.
20 Er behütet alle seine Gebeine, daß ihrer keines zerbrochen wird.
Él los mantiene a salvo, ni uno de sus huesos se romperá.
21 Den Gottlosen wird das Unheil töten, und die den Frommen hassen, werden büßen.
La maldad mata a los malvados. Aquellos que odian a la gente buena sufrirán por sus malos actos.
22 Jahwe erlöst die Seele seiner Knechte, und alle, die bei ihm Zuflucht suchen, werden nicht büßen.
El Señor protege la vida de sus siervos. Aquellos que confían en su protección no sufrirán por sus acciones equivocadas.

< Psalm 34 >